Английский - русский
Перевод слова Creation
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creation - Создание"

Примеры: Creation - Создание
The creation of an artifact is simply the meeting of an object, a person and a moment. Создание артефакта - это соединение объекта, человека и момента.
Comrade Wanda Gruz contributed the creation of a new Poland... Товарищ Ванда Груз внесла огромный вклад в создание новой послевоенной Польши...
Do you mean avert their creation? Вы имеете в виду, предотвратить их создание?
For the next hour and a half, we will examine the wave equations that define the creation of tachyonic images. В течение следующего часа мы будем рассматривать волновые уравнения, которые определяют создание изображений тахионикса.
Our most elusive prey is our own creation. Наша самая неуловимая добыча - наше же создание.
While his creation was intelligent, he, too, had a defect. Хотя его создание было разумным, у него тоже был дефект.
This session will focus on a specific aspect of entrepreneurship development: the creation of jobs for young people. На этой сессии будет рассматриваться конкретный аспект развития предпринимательства: создание рабочих мест для молодежи.
Radio creation is automatic for artists who have uploaded a certain amount of tracks. Создание радио происходит автоматически для испонителей, которые загрузили определенное количество треков.
After the war, we needed to direct our enormous production capacity toward creation of products for peacetime. После войны, нам было необходимо направить огромную производительность на создание продуктов мирного времени.
The other favorite, if you like, solution for me is the creation of green carbon markets. Другое любимое, если хотите, решение для меня это создание рынков зелёного углерода.
Gooseberry owned a patent for the creation and distribution of news releases via email. Этой компании принадлежал патент на создание и распространение пресс-релизов по электронной почте.
My pride, my joy, my dear creation. Моя гордость, моя радость, мое дорогое создание.
Donna Noble, welcome to the creation of the Earth. Донна Ноубл, добро пожаловать на создание Земли.
Blind we are if creation of this clone army... we could not see. Слепы мы, если создание этой армии клонов... не смогли мы увидеть.
He can then approve the creation of an army. А затем он может санкционировать создание армии.
They've interfered once before in its creation. Однажды они уже вмешались в его создание.
The creation of new bureaucratic structures seems unnecessary and could duplicate work already done at the United Nations and IAEA. Создание новых бюрократических структур представляется ненужным и может дублировать работу, уже проводимую в Организации Объединенных Наций и в МАГАТЭ.
The creation of inclusive national procedures was a determining factor in interacting with the international community in case of disasters. Исключительно важное значение для обеспечения эффективного взаимодействия с международным сообществом в случае бедствий имеет создание инклюзивных систем на национальном уровне.
All this could be promoted through the creation of joint commissions tasked to help overcome intolerance, stereotypes and prejudice. Всему этому могло бы помочь создание совместных комиссий, которым было бы поручено содействовать преодолению нетерпимости, стереотипов и предрассудков.
I'm the most inconsiderate beast in the whole sorry history of creation. Я самое опрометчивое создание за всю историю.
It further supports the creation of a Middle East Nuclear Weapons Free Zone. Филиппины также поддерживают создание зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке.
It also specifies mechanisms to facilitate local and national reconciliation, including the creation of a community policing mechanism. В нем также оговариваются механизмы, призванные способствовать достижению примирения на местном и национальном уровнях, включая создание общинного механизма полицейской охраны.
The creation of mechanisms such as a World Court of Human Rights would introduce accountability for international organizations. Создание таких механизмов, как международный суд по правам человека, введет ответственность для международных организаций.
The creation of an inter-agency coordination group on trafficking in persons has been a significant outcome of the adoption of that resolution. Важным итогом разработки и принятия резолюции стало создание Межучрежденческой координационной группы по торговле людьми.
The second bill provided for the creation of the institution of Ombudsman and its promotion to the level of a constitutional body. Второй законопроект предусматривает создание института Омбудсмена и его продвижение на уровень конституционного органа.