Английский - русский
Перевод слова Creation
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creation - Создание"

Примеры: Creation - Создание
The illegal creation of an armed unit, leadership of such a unit or participation in it are punishable by imprisonment for up to seven years. Незаконное создание вооруженного формирования, руководство таким формированием, участие в нем, наказывается лишением свободы на срок до семи лет.
From that followed the creation of the African Union, which is now establishing itself as a decisive body for addressing violent conflicts. Ее результатом явилось создание Африканского союза, который теперь закрепляется в качестве решающего органа для урегулирования характеризующихся насилием конфликтов.
My delegation once again welcomes the creation of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and the World Trade Organization's agreement on generic drugs. Моя делегация вновь приветствует создание Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией и соглашение Всемирной торговой организации о непатентованных лекарствах.
From the technical point of view, that is having contemporary software and hardware available, the creation of an online glossary of terms is not difficult. С технической точки зрения, т.е. исходя из наличия современного программного и аппаратного обеспечения, создание онлайнового глоссария терминов не является трудной задачей.
We hope that the creation within UNAIDS of the Programme Acceleration Fund will allow us to meet specific needs defined by the recipient States themselves. Мы надеемся на то, что создание в рамках ЮНЭЙДС Фонда ускорения осуществления Программы позволит нам удовлетворить конкретные потребности, определенные самими государствами-реципиентами.
Recent progress in areas such as privatization, the creation of a single economic space and trade between the entities has been disappointing. Отмечаемые в последнее время темпы прогресса в таких областях, как приватизация, создание единого экономического пространства и торговля между образованиями, разочаровывают.
That has allowed it to make a contribution to the creation of a global legal regime that is equitable and based on the principles of equality and cooperation in international relations. Это позволило ААКПО внести свой вклад в создание справедливого международного правового режима, основанного на принципах равенства и сотрудничества в международных отношениях.
State censorship of the mass media, and the creation and funding of special State bodies or posts for that purpose, are prohibited. Государственная цензура над средствами массовой информации, а также создание и финансирование с этой целью специальных государственных органов или должностей не допускаются.
There were plans to introduce programmes in this area and provide support for the non-governmental organizations, including the creation of a special fund and the establishment of centres for the protection of victims. Имеются планы внедрения программ в этой области и оказания поддержки неправительственным организациям, включая создание специального фонда и учреждение центров защиты жертв.
Finally, the creation of safe havens for individuals or groups of nations protected by weapons of mass destruction has become a threat to international peace and security. Наконец, угрозой международному миру и безопасности становится создание безопасных гаваней для личностей или группировок стран, защищаемых оружием массового уничтожения.
CEB has approved the above-mentioned approach, including the creation of an oceans and coastal areas network, which is currently elaborating detailed terms of reference and a work programme. КСР одобрил вышеупомянутый подход, включая создание сети Мирового океана и прибрежных районов, круг полномочий и программа работы которой сейчас тщательно прорабатываются.
The creation of a simpler arrangement would also reduce administrative time and costs and save both human and financial resources. Создание более простого механизма позволило бы также сэкономить время и административные расходы, а также людские и финансовые ресурсы.
Saskatchewan Arts Board (creation, presentation, appreciation, collection and study of the arts); Саскачеванский совет искусств (создание, презентация, оценка, коллекционирование и изучение произведений искусства)
Over $17.5 million was spent on 60 projects that supported the creation of 10,400 jobs for youth in rural Ontario. Более 17,5 млн. долл. было израсходовано на осуществление 60 проектов, предусматривающих создание 10400 рабочих мест для молодежи в сельских районах Онтарио.
Second is the creation of welfare enterprises specifically devoted to the employment of the handicapped, which benefit from a policy of tax reductions and exemptions. Второй канал - это создание льготных предприятий для трудоустройства инвалидов, на которые распространяется действие политики налоговых скидок и освобождений.
Regional nuclear disarmament through the creation of nuclear-weapon-free zones made an effective contribution to the achievement of the objective of non-proliferation and nuclear disarmament. Создание безъядерных зон в рамках процесса регионального ядерного разоружения в значительной степени способствует достижению цели нераспространения и ядерного разоружения.
Their creation was described by one participant as the most innovative action taken by the Security Council to deal with the implementation of sanctions regimes. Один из участников охарактеризовал их создание как самую новаторскую меру, принятую Советом Безопасности для рассмотрения вопроса об осуществлении режимов санкций.
The debt burden has persuaded some of Burundi's partners to approve the creation of a transitional debt relief fund. Объем задолженности вынудил партнеров Бурунди одобрить создание временного фонда облегчения задолженности.
The very creation of this world Organization was above all the result of the efforts of the anti-Hitlerite coalition and would have been unthinkable without its victory over fascism. Само создание этой всемирной организации явилось прежде всего плодом усилий антигитлеровской коалиции и было бы немыслимо без ее победы над фашизмом.
The creation of an international legal system and the establishment of the International Criminal Court constitute important stepping stones in the search to achieve that wish. Создание международной правовой системы и учреждение Международного уголовного суда являются важными вехами на пути к достижению этой цели.
The activities of the Regional Adviser are focused on the creation of a favourable environment for start-up entrepreneurs as part of the overall and nationwide entrepreneurship and SME policy. Деятельность Регионального советника сориентирована на создание благоприятных условий для начинающих предпринимателей в рамках общенациональной политики развития предпринимательства и МСП.
We particularly welcome the creation of an additional non-permanent seat for the group of Eastern European States, which has grown considerably in recent years. Мы особо приветствуем создание дополнительного непостоянного места для Группы восточноевропейских государств, число членов которой существенно увеличилось в последние несколько лет.
One possibility for handling grievances raised by non-staff personnel would be the creation of an internal standing body that had the power to make binding decisions. Одним из способов рассмотрения жалоб, подаваемых внештатным персоналом, является создание внутреннего постоянного органа, наделенного полномочиями принимать обязательные решения.
Despite the creation of the alerts, the Board was still concerned that there were projects where project expenditure exceeded approved project-level budgets. Несмотря на создание таких систем, Комиссия по-прежнему обеспокоена тем, что проблема перерасхода средств по некоторым проектам сверх утвержденных бюджетов так и остается нерешенной.
Inclusion of information on the new web portal on soils and creation of links to all scientific institutions and research institutes Включение информации о новом веб-портале, посвященном почвам, и создание ссылок на все научные учреждения и исследовательские институты