Английский - русский
Перевод слова Creation
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creation - Создание"

Примеры: Creation - Создание
Morocco welcomed the creation of an Inter-Ministerial Working Group and considered the commitment for the follow-up to this review as a good practice. Марокко приветствовало создание Межведомственной рабочей группы и расценило обязательство в отношении последующих мер в связи с текущим обзором как надлежащую практику.
It also noted an additional measure, the creation of proximity and victims support teams in the security forces to protect especially vulnerable victims. Она также отметила принятие дополнительной меры - создание в силах безопасности групп непосредственного контроля на местах и оказания поддержки потерпевшим с целью защиты особо уязвимых жертв.
Another encouraging development was the creation of a unit to analyse attacks against human rights defenders. Еще одним воодушевляющим событием стало создание специальной группы для анализа нападений на правозащитников.
The Special Rapporteur welcomes the creation of the network and looks forward to engaging with it constructively. Специальный докладчик приветствует создание сети и надеется на конструктивное взаимодействие с ней.
The creation of a more stable and equitable global reserve system should be seen as a top priority for the international community. Создание более устойчивой и справедливой глобальной резервной системы должно рассматриваться международным сообществом как одна из наиболее приоритетных задач.
It welcomed the creation of Collective Rapid Response Forces in the context of the Collective Security Treaty Organization to combat terrorism, extremism and separatism. Он приветствовал создание Коллективных сил быстрого развертывания в контексте Организации Договора о коллективной безопасности для борьбы с терроризмом, экстремизмом и сепаратизмом.
The creation of a liberal multilateral trade system will considerably stimulate development and produce certain benefits that are available to all countries. Создание либеральной многосторонней торговой системы будет существенно способствовать развитию и создаст определенные преимущества, которыми смогут воспользоваться все страны.
Such measures would stimulate the development of clean technologies and the creation of new jobs. Такие меры стимулировали бы развитие чистых технологий и создание новых рабочих мест.
The importance of innovation, such as the development of new technologies and the creation of low-carbon societies, must also be stressed. Необходимо также подчеркнуть важность таких нововведений, как разработка новых технологий и создание низкоуглеродных обществ.
The creation of an enabling environment that is bolstered by an effective regulatory framework is an important factor in the economic development of a country. Создание стимулирующих условий, в основе которых лежит эффективная деятельность механизма регулирования, является важным фактором в экономическом развитии страны.
The Family Code provided for the creation of new structures, including a family court system. Семейный кодекс предусматривает создание новых структур, в том числе системы судов по семейным делам.
The creation of regional branches will facilitate access to all occupational groups. Создание региональных бюро будет содействовать доступу к услугам Омбудсмена для всех профессиональных групп сотрудников.
A factor critical to the success of enterprise resource planning implementation will be the creation of programme management offices. Решающим фактором для успеха внедрения системы планирования общеорганизационных ресурсов будет создание отделов по управлению программой.
The world might be outraged but it recognises the book's creation as a major achievement. Мир мог быть возмущён, но он признаёт создание книги большим достижением.
Any apparatus that might facilitate the creation of a sonic standing wave. Любой прибор, который мог бы облегчить создание постоянной звуковой волны.
The Beast is of our own creation, and it is long past time we sent it away. Чудовище наше собственное создание, и мы давно должны были прогнать его.
That creation of this highly glossy, commercial product Is the opposite of making something personal. Создание настолько отполированного, коммерческого продукта совершенно противоположно созданию чего-то личного.
The most fearsome creation in all our Universe; born of utter folly. Самое страшное создание вселенной. Рожденный по глупости.
Your creation - it brings us poor souls a cupful of order. Твое создание - оно приносит покой нашим бедным душам.
But Bob was, like, deeply into creation of music. Но Боб полностью погрузился в создание музыки.
The little mouse I'm holding is actually a man-made creation. Мышка, которую я держу, на самом деле- искусственное создание.
I am not a creation of the antique pastoral world,. Я не создание античного пасторального мира.
Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat. Мёрси, твоё создание, опасно нестабильна, а Анна Хэйл несёт большую угрозу.
But it's also a jobs creation package. Но это так же создание рабочих мест.
Evolutionary leaps follow the creation of new technologies. Эволюционный скачок вызывает создание новых технологий.