Английский - русский
Перевод слова Creation
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creation - Создание"

Примеры: Creation - Создание
The creation of an international fuel reserve under the auspices of the Agency could be such a first step. Создание по эгидой Агентства международного топливного резерва могло бы стать таким первым шагом.
In that connection, Belarus welcomes the creation by the Secretary-General of a group of governmental experts on this issue. В связи с этим Беларусь приветствует создание Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций группы правительственных экспертов по данному вопросу.
Finally, Norway welcomed the creation of the new post of Assistant-Secretary-General for Disaster Risk Reduction. И наконец, Норвегия приветствует создание новой должности заместителя Генерального секретаря по уменьшению опасности бедствий.
Increased support to the agricultural sector of the least developed countries was critically important and the creation of a global food bank was imperative. Важное значение имеет дополнительная поддержка сельскохозяйственного сектора наименее развитых стран, и создание глобального продовольственного банка является настоятельной необходимостью.
To help countries face the challenge of climate change, international support should be given to the creation of a national adaptation programme of action. Для оказания помощи странам, стоящим перед проблемой изменения климата, создание национальной адаптационной программы действий должно получить международную поддержку.
The creation of the new non-nuclear zone is a significant contribution to stability and security in Asia. Создание новой безъядерной зоны вносит значительный вклад в обеспечение стабильности и безопасности в Азии.
A coalition of NGOs had advocated the creation of a national human rights commission that would incorporate the existing institutions. Коалиция НПО выступает за создание национальной комиссии по правам человека, которая объединит существующие ныне институты.
Mention should be made of the Great Green Document on Human Rights, which also provided for the creation of trade unions. В этой связи следует упомянуть Великую зеленую хартию прав человека, которая предусматривает создание профессиональных союзов.
He noted, for example, that the British Parliament had recently adopted a law permitting the creation of hybrid embryos. Г-н Амор отмечает, например, что недавно британский парламент принял закон, разрешающий создание гибридных эмбрионов.
The creation of educational opportunities for all members of the population is therefore a fundamental political and economic need in Germany. Именно поэтому создание возможностей в сфере образования для всех членов общества является для Германии важнейшей политической и экономической необходимостью.
Its creation was the result of nearly 10 years of lobbying and mobilization of various sectors of university women. Его создание стало результатом почти десятилетней организационной работы и работы по сплочению различных объединений женщин, работающих в Университете.
The creation of the Tribunal in 1993 heralded a new era in international affairs. Создание Трибунала в 1993 году ознаменовало новую эру в международных отношениях.
It also implies the creation of a multilateral trade system that is fairer and thus a change in the architecture of international trade. Она подразумевает и создание более справедливой многосторонней торговой системы и, как результат, изменение структуры международной торговли.
CEDAW welcomed the creation of several institutional mechanisms to promote gender equality and implement the Women's Plan of Action. КЛДЖ с удовлетворением отметил создание ряда институциональных механизмов для поощрения гендерного равенства и осуществления плана действий по улучшению положения женщин.
Further prisons will complete the creation of suitable premises in the course of 2008. В 2008 году будет завершено создание соответствующих помещений в других тюрьмах.
She referred to the institutional changes represented by the creation of the Human Rights Council and its enhanced normative framework. Она остановилась на институциональных изменениях, итогом которых стало создание Совета по правам человека, а также на расширенных нормативных рамках его работы.
Child care staff: creation of new training opportunities персонал по уходу за детьми: создание новых возможностей для подготовки.
That law provided for such innovative measures as the creation of courts specializing in gender violence. В данном законе предусмотрены такие новаторские меры, как создание судов, специализирующихся на вопросах гендерного насилия.
This article also prohibits the creation of paramilitary organizations and political parties based on ethnic or religious criteria. Эта статья также запрещает создание военизированных объединений, политических партий по национальному или религиозному признакам.
Bangladesh noted the establishment of a number of ministries and the creation of the national human rights commission. Бангладеш отметил создание ряда министерств и национальной комиссии по правам человека.
Cameroon welcomed the creation of a number of institutions and the ministry for the promotion of human rights. Камерун приветствовал создание ряда институтов и Министерства по поощрению прав человека.
The Netherlands noted that the creation and strengthening of key institutions are important achievements. Нидерланды отметили, что создание и укрепление ключевых институтов являются важными достижениями.
It welcomed the establishment of the national working group on judicial reform and the creation of the Anti-corruption Council. Она приветствовала учреждение национальной рабочей группы по судебной реформе и создание Совета по борьбе с коррупцией.
Panama welcomed the creation of a national mechanism to prevent torture and the establishment of an agreement for the establishment of OHCHR-Mexico. Панама приветствовала создание национального механизма по прекращению пыток и заключение соглашения о создании отделения УВКЧП в Мексике.
Canada welcomed recent initiatives such as the new Malaysian Anti-Corruption Commission and the creation of a Judicial Appointments Commission. Канада с удовлетворением отметила такие последние инициативы, как создание новой Малайзийской комиссии по борьбе с коррупцией и Комиссии по назначениям в судебных органах.