Английский - русский
Перевод слова Creation
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creation - Создание"

Примеры: Creation - Создание
According to the "Direct Action" manifesto, the trade union is aimed at the creation of student organization from below, which is based on the horizontal principles of coordination. Согласно Манифесту «Прямого действия», цель профсоюза - создание низовой студенческой организации, которая базируется на горизонтальных принципах координации.
2009.09.02 - Tutorial government restructuring or the creation of a Disability Committee Intermisteriel to replace the currently delegated announced as the Government does not seem to have convinced the association and persons with disabilities. 2009.09.02 - Учебник реструктуризации правительства и создание комитета по проблемам инвалидов Intermisteriel заменить в настоящее время делегировано объявил, поскольку правительство не кажется, удалось убедить ассоциации и лиц с ограниченными возможностями.
Called the Capital Homestead Act, it is reminiscent of James S. Albus's Peoples' Capitalism in that money creation and securities ownership are widely and directly distributed to individuals rather than flowing through, or being concentrated in, centralized or elite mechanisms. Называемый Capital Homestead Act, он напоминает о «Народном капитализме» Джеймса Альбуса в том плане, что создание денег и права собственности на ценные бумаги распространены широко и непосредственно среди индивидов, а не проходят через, или концентрируются в централизованных или элитных механизмах.
We see our further development in, first of all, maximum efficient use of wood resources of the region and creation of integrated production facilities for manufacturing of wood products with high added value. Перспективы роста предприятия направлены в первую очередь на максимально эффективное использование лесных ресурсов округа и создание интегрированных производств по выпуску изделий из дерева и высокой добавленной стоимостью.
The workaround for this problem involves the creation of exceptions in the international RADIUS request routing tables; however, this workaround does not scale as the number of exception entries grows. Обходным путём этой проблемы является создание исключений в таблицах маршрутизации межнациональных RADIUS-серверов; однако это решение не масштабируется при росте количества исключений.
These changes in turn had major political consequences in the level of administrative support and the supply of money, men and provisions, producing new financial demands and the creation of new governmental institutions. Эти изменения, в свою очередь, имели значительные политические последствия: необходим был иной уровень администрирования для поддержки и снабжения армии средствами, людьми и провиантом, кроме того, необходимы были финансы и создание новых управляющих институтов.
Hierarchical Model View Controller User Interface Language (HMVCUL) is an XML markup user interface language which supports the creation and chaining of atomic MVC triad components used in constructing HMVC GUI applications. Hierarchical Model View Controller User Interface Language (HMVCUL) - язык описания пользовательского интерфейса, основанный на XML, который поддерживает создание и связывание элементарных компонентов MVC триады, используемых в создании HMVC GUI приложений.
They also cover copying in electronic form, the making of translated versions, the creation of a television program based on the work, and putting the work on the Internet. Они охватывают копирование в электронном виде, создание телевизионных программ, основанных на авторской работе, и выставление работ в Интернете.
This started a controversy, which was followed by the creation of the Network Neutrality Squad (NNSquad) by Lauren Weinstein, Vint Cerf, David Farber, Craig Newmark and other well-known founders of and champions of openness on the Internet. Это вызвало конфликт, итогом которого стало создание Группы сетевого нейтралитета (NNSquad) в составе Lauren Weinstein, Vint Cerf, David Farber, Craig Newmark и других борцов за открытость Интернета.
The construction of the branch line will provide railway transit to the ports of the Crimea and the creation of a dry cargo area of the port of Taman. Строительство линии обеспечит железнодорожный транзит к портам Крыма и создание сухогрузного района порта Тамань.
The Delors report of 1989 set out a plan to introduce the EMU in three stages and it included the creation of institutions such as the European System of Central Banks (ESCB), which would become responsible for formulating and implementing monetary policy. Доклад Делора 1989 года определил план введения ЭВС в три этапа, предполагающий также создание таких институтов, как Европейская система центральных банков (ЕСЦБ), которая обрела исключительное право определения кредитно-денежной политики.
At the May Assembly in Sremski Karlovci (May 13-15, 1848), recalling the privilege from 1691, the Serbs proclaimed the creation of the Serbian Vojvodina and elected Stevan Šupljikac as voivode. На майской Ассамблее в Сремских Карловцах (13 - 15 мая 1848), ссылаясь на привилегию 1691 года, сербы провозгласили создание Сербской Воеводины и избрали Стевана Шупликаца воеводой сербским.
With the Internet and the successive technological advances has dramatically democratized the creation and issuance of all types of content that no longer come predominantly from traditional cultural industries, but from many different sources. С Интернетом и последовательные технологические достижения резко демократизацию создание и выпуск всех типов содержимого, которые больше не приходят в основном из традиционных отраслей культуры, но и из многих разных источников.
This module outputs the structured list of files and directories on a server, allows to move on it and to make the basic actions: creation of new objects, renaming, removal, editing. Модуль выводит структурированный список файлов и директорий на сервере, позволяет перемещаться по нему и производить основные действия: создание новых объектов, переименование, удаление, правка.
Dynamic growth of country's economy, growing welfare of its people, creation of good conditions for foreign investors, huge territory and availability of resources - all those factors create positive sides for Russia. Динамично развивающаяся экономика страны, рост благосостояния населения, создание хороших условий для иностранных инвесторов, огромная территория и наличие сырьевых ресурсов - все эти факторы стали "плюсом" России.
2009 Magadi | creation Simon Garcia Simon Garcia | Bookmark this site! 2009 Магади | Создание Симон Гарсия Гарсия Симона | Добавить сайт в закладки!
AMC ART-CAPITAL Management offers corporate clients a possibility to transact in the stock market without incurring costs associated with the creation of a separate infrastructure - our professionals will save your time and money having developed an investment strategy skillfully designed specially for your company. КУА «АРТ-КАПИТАЛ Менеджмент» предоставляет корпоративным Клиентам возможность проводить операции на фондовом рынке без затрат на создание отдельной инфраструктуры - наши профессионалы сэкономят Ваше время и Ваши деньги, разработав специально для Вашей компании инвестиционную стратегию.
Gury Ivanovich Marchuk: for his outstanding contribution to the creation of new models and methods of solving problems of nuclear-reactor physics, atmosphere and ocean physics. 2004 Гурий Иванович Марчук - за выдающийся вклад в создание новых моделей и методов решения задач в физике ядерных реакторов, физике атмосферы и океана и иммунологии.
During World War II he worked for the Office of Strategic Services and participated in the San Francisco conference that resulted in the creation of the United Nations in 1945. Во время Второй мировой войны он работал на Управление стратегических служб и в качестве аспиранта участвовал в конференции в Сан-Франциско, результатом которой стало создание ООН в 1945 году.
The Rothschilds financed the founding of De Beers, as well as Cecil Rhodes on his expeditions in Africa and the creation of the colony of Rhodesia. Ротшильды финансировали основание De Beers, так же как и экспедицию Сесиля Родса в Африку и создание колонии в Родезии.
The Semantic Web is mainly concerned with making machine readable metadata to enable computers to process shared information, and the creation of formats and standards related to this. Семантическая паутина главным образом занимается тем, чтобы компьютеры, благодаря считываемым машинным путём метаданным, могли обрабатывать разделяемую информацию; создание форматов и стандартов завязано на этом.
In February 1923, the order for the creation of the coat of arms was handed over to Goznak. В феврале 1923 года заказ на создание герба был передан на Гознак.
The company also planned to participate in the creation of an educational cluster allowing students, graduates and young specialists to have practical training and study at the Park. Также международная компания планировала внести свой вклад в создание образовательного кластера, таким образом, предоставив возможность студентам, выпускникам и молодым специалистам проходить практику и получать новые знания на базе созданного Парка.
On March 4, Franjo Tuđman endorsed the agreement providing for the creation of Federation of Bosnia and Herzegovina and an alliance between Bosnian and Croatian armies against the Serb forces. 4 марта Франьо Туджман одобрил заключение соглашения, предусматривающего создание Федерации Боснии и Герцеговины и союз боснийских хорватов и боснийцев.
In 2016, GSMA announced the creation of Mobile World Congress Americas, in partnership with CTIA, to bring an extension of the event to North America in 2017. В 2016 году GSMA анонсировало создание «Mobile World Congress Americas», мероприятие, созданное в партнерстве с CTIA (англ.), будет проходить в Северной Америке.