Английский - русский
Перевод слова Creation
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creation - Создание"

Примеры: Creation - Создание
The creation of an international human rights court and a penal court to try crimes against humanity will be actively supported. Активно будет поддерживаться создание международного суда по правам человека и уголовного суда для наказания преступлений против человечества.
Examples include the establishment of periodic meetings between the Presidents of the two bodies or the creation of a shared subsidiary body. Примерами этому могут служить проведение периодических совещаний между председателями этих двух органов или создание общего вспомогательного органа.
The creation of the Bosniac-Croat Federation constitutes a very significant step towards achieving an overall settlement in Bosnia and Herzegovina. Создание Боснийско-хорватской федерации представляет собой очень важный шаг в направлении достижения всеобщего урегулирования в Боснии и Герцеговине.
Further efforts are needed for an effective cessation of hostilities and for the creation of political conditions for peace. Необходимы дальнейшие усилия, направленные на эффективное прекращение боевых действий и создание политических условий для достижения мира.
This, in turn, has required the creation of appropriate local bodies and institutional structures. Для этого, с другой стороны, требуется создание соответствующих органов на местном уровне и организационных структур.
Their energies will be directed towards the creation of a better, more secure and more prosperous future. Их силы и энергия будут направлены на создание лучшего, более безопасного и процветающего будущего.
The creation of a real culture of development is essential for any solid partnership between the State and society. Создание подлинной культуры развития необходимо для любого прочного партнерства между государством и обществом.
In this regard, the creation of employment opportunities in particular is among its basic priorities. В этой связи создание рабочих мест является важнейшей проблемой.
The creation of a new civilian police force and the strengthening of the judicial system are two key elements. Двумя другими ключевыми элементами являются создание новых гражданских полицейских сил и укрепление судебной системы.
On 24 February 1918, the creation of an independent Estonian State became possible. Создание независимого Эстонского государства стало возможным 24 февраля 1918 года.
Japan has consistently worked for the establishment of such a framework and will continue to strive for the early creation of an effective framework. Япония последовательно работает над задачей учреждения такого эффективного механизма и будет продолжать бороться за его скорейшее создание.
The Government of Tunisia requested assistance in reviewing draft legislation designed to authorize the creation of free economic zones. Правительство Туниса обратилось с просьбой об оказании помощи в пересмотре законопроекта, который должен был разрешить создание свободных экономических зон.
The integration of production across affiliates and the creation of a variety of inter-firm relations can have several impacts on the quality of employment. Интеграция производства между филиалами и создание разнообразных межфирменных связей могут оказать неоднозначное воздействие на качественные аспекты занятости.
The 1988 Constitution stipulates the creation of a new National Water Management System for the water resources falling under federal jurisdiction. В конституции 1988 года предусмотрено создание новой национальной системы управления водохозяйственной деятельностью применительно к водным ресурсам, подпадающим под федеральную юрисдикцию.
The creation of effective partnerships with neighbouring countries is considered critical to management of transboundary water resources. Создание эффективных партнерских отношений с соседними странами считается критически важным для рационального использования трансграничных водных ресурсов.
The creation of a climate of stability in the occupied territories is a prerequisite for success in the economic development process. Создание климата стабильности на оккупированных территориях является необходимым условием успеха в процессе экономического развития.
In this regard, my Government welcomes the creation of the Office of Internal Oversight Services. В этом отношении мое правительство приветствует создание Службы внутреннего надзора.
First, the creation of a new vision for all aspects of development. Во-первых, создание новой перспективы всех аспектов развития.
We do not, however, support the creation of new bureaucracies. Однако мы не поддерживаем создание новых бюрократических органов.
The creation of that Institute has had a strong impact on society as a whole. Создание этого института оказало серьезное влияние на общество в целом.
The President of the Republic of France himself hailed the creation of this Observatory in 1989. Президент Республики Франции лично приветствовал создание этой Обсерватории в 1989 году.
We strongly support the creation of a new mine action section in the Department and the provision of the necessary staff positions through appropriate adjustments. Мы активно поддерживаем создание нового подразделения по разминированию в Департаменте и обеспечение необходимых должностей посредством соответствующих корректировок.
To that end, the creation of the International Fact-Finding Commission was an important contribution, and Austria welcomed its recognition by 41 States. В этом отношении создание Международной комиссии по установлению фактов является важным достижением, и Австрия приветствует ее признание 41 государством.
The United States favoured the creation of a support account because of the flexibility which it offered with regard to management. Соединенные Штаты в свое время выступили за создание вспомогательного счета, учитывая гибкость, которую он предоставлял в плане управления.
Only the coordination of regional efforts would require the creation of special centres and offices. Создание специальных центров и отделений потребуется лишь для координации региональных усилий.