| We warmly welcome and support the creation of the global fund for HIV/AIDS and health. | Мы тепло приветствуем и поддерживаем создание глобального фонда для борьбы с ВИЧ/СПИДом и здравоохранения. |
| We have great expectations regarding the creation of a single economic space in the territories of four CIS countries. | Мы возлагаем большие надежды на создание единого экономического пространства на территории четырех государств СНГ. |
| They also welcomed the creation of an internal task force. | Кроме того, они приветствовали создание внутренней целевой группы. |
| Their creation will undoubtedly enhance the Tribunal's judicial capacity and its ability to fulfil its mandate. | Их создание, без сомнения, укрепит судебный потенциал трибуналов и их способность выполнять свой мандат. |
| The creation of the African Union is a landmark event that could give Africa a new start. | Создание Африканского союза является веховым событием, которое могло бы предоставить Африке возможность нового старта. |
| In this context, my delegation supports the creation by the Council of a special War Crimes Chamber within the Court of Bosnia and Herzegovina. | В этом контексте моя делегация поддерживает создание Советом специальной палаты по военным преступлениям в рамках Суда Боснии и Герцеговины. |
| The international community has kept its Dayton commitments, including the creation of the Republica Srpska. | Международное сообщество должно выполнить свои дейтонские обязательства, включая создание Республики Сербской. |
| One example of this is the origin and creation of the United Nations. | Одним из примеров этого является зарождение и создание Организации Объединенных Наций. |
| Both are based on responsibility for the creation of a risk which is abnormal. | Оба эти понятия основаны на ответственности за создание риска, выходящего за рамки нормы. |
| The creation of the Security Council Working Group reflects the international community's commitment to address the issue at the highest level. | Создание Рабочей группы Совета Безопасности является отражением приверженности международного сообщества делу урегулирования проблемы детей на самом высоком уровне. |
| The creation of a trust fund will be a positive contribution to the process. | Создание целевого фонда станет существенным вкладом в этот процесс. |
| The creation of the International Development Evaluation Association represents an important step forward. | Создание Международной ассоциации по вопросам оценки процесса развития является важным шагом в правильном направлении. |
| They have even included funding charitable organizations or the creation of offshore accounts. | Они даже включают финансирование благотворительных организаций или создание оффшорных банковских счетов. |
| One of these steps was the creation of a system of information collection on internal displacement. | Одним из таких направлений является создание системы получения данных о перемещенных внутри страны лицах. |
| Included is creation of 1000 titles and 200 descriptions following the keywords of your website. | В услугу входит создание от 1000 заголовков и 200 описаний по ключевым словам вашего сайта. |
| The creation of Debian was sponsored by the FSF's GNU project for one year. | Создание Debian в течение первого года поддерживалось проектом GNU Фонда Свободного Программного обеспечения (Free Software Foundation, FSF). |
| The fifth element of the system is creation of sufficient reserves for covering possible losses of the transactions of the Bank. | Пятый элемент системы это создание достаточных резервов на покрытие возможных потерь при проведении активных операций Банка. |
| But suddenly the system collapses, the creation of value turns into destruction and parallel universes collide. | Но система внезапно разрушается, создание ценностей превращается в их разрушение, и параллельные миры сталкиваются. |
| Besides we actively develop a direction "branding" (creation of brands, brand elements, promotion strategies etc. | Кроме этого активно развиваем направление «брендинг» (создание брендов, элементов бренда, стратегий продвижения и т.д. |
| The article finishes with a simple C example on socket programming, where the creation of a multicast application is illustrated. | Статья заканчивается простым примером на С с программированием сокетов, где показано создание приложения использующего мультикастинг. |
| The website creation of the company «Baltic Chemical Trading» has been accomplished. | Выполнено создание сайта для компании «Baltic Chemical Trading». |
| Edgar Lascombe - The Supreme Hydra that was responsible for the creation of the Hydra Four. | Эдгар Лакомб: Верховная Гидра, который был ответственен за создание четвёрки «Гидры». |
| The creation of the airline was announced by Ampon Kittiampon, the chairman of Thai's board of directors, on 19 August 2011. | Создание авиакомпании было объявлено Ампоном Киттиампоном, председателем тайского совета директоров 19 августа 2011. |
| Realization of single works (integration of foreign databases, creation of resources or their parts on systems of clients etc. | Проведение разовых работ (интеграция сторонних баз данных, создание ресурсов или их частей на системах клиентов и т.п. |
| This work culminated in the creation of the so-called C89 standard in 1989. | Эта работа вылилась в создание так называемого стандарта C89 в 1989. |