Creativity is how we cope with creation. |
Творчество - это то, как мы выражаем творение. |
The band was my creation and it remains mine. |
Эта группа мое творение, и она так и останется моей. |
But it's not your only creation. |
Но бомба не единственное твое творение. |
I cannot leave you, for you are my creation and my product. |
Никогда не оставлю тебя, так как ты - мое творение и мой плод. |
So, he sketched out his creation in the sand and a first prototype was quickly built over the following few months. |
Так, он набросал свое творение на песке и первый прототип был быстро построен в течение нескольких месяцев. |
In honour of the occasion, I've named my latest creation after you. |
В честь этого события, я назвал в честь вас мое последнее творение. |
He realised no-one could look on his creation without losing their sanity. |
Он понял, что никто не сможет посмотреть на его творение и не сойти с ума. |
Your love is my creation... manufactured like an automobile. |
Ваша любовь - мое творение. Изготовлена как автомобиль. |
I wish I could devote you my new creation. |
Как бы я хотел посвятить Вам своё новое творение. |
Every single "I'm not" is a creation. |
Каждое "я не" - это творение. |
Your... creation is certainly proof of that. |
Ваше... творение несомненно доказывает это. |
After all, it's your creation. |
В конце концов, это ваше творение. |
Heh. You've got to find my creation, Fred. |
Ты должен найти мое творение, Фред. |
However, they demonstrated how this creation intersected with people's day-to-day lives in complex and interesting ways. |
Тем не менее, они демонстрировали, как это творение переплетается с ежедневной жизнью людей сложными и интересными путями». |
Her creation comes to life, and brushes her face affectionately with Adam's hands. |
Ее творение оживает и ласково гладит лицо Мэй руками Адама. |
Most sources describe this institution as a creation of the Indonesian military. |
Большинство источников описывает эту структуру как творение индонезийских военных. |
While his creation was intelligent, he, too, had a defect. |
При том, что его творение было умно, оно имело страшный недостаток. |
When economics clashes with an institution's rules, policymakers must either find creative ways to amend the rules or watch their creation collapse. |
А когда экономика вступает в конфликт с институциональными правилами, политикам надо либо искать креативные способы изменения правил, либо наблюдать, как их творение рушится. |
While creation sometimes seems a bit un-graspable, or even pointless, creativity is always meaningful. |
В то время как творение представляется немного недосягаемым или даже бессмысленным, творчество всегда имеет смысл. |
His greatest creation runs actually right through here in Oxford. |
Но его величайшее творение находится прямо здесь, в Оксфорде. |
It deals with the two great mysteries of creation; life and death. |
Завершают его две большие главы: Творение и Всеобщность. |
Every blacksmith who has ever swung a hammer will thank me for this creation. |
Каждый кузнец, который машет молотом, отблагодарит меня за это творение. |
So said Dr. Victor Frankenstein when his "creation" was complete. |
Это говорил доктор Виктор Франкенштейн, когда его «творение» было завершено. |
The former is more apt: Venter's creation is evolutionary, not revolutionary. |
Первый вариант подходит больше: творение Вентера является эволюционным, а не революционным. |
But his next creation is set to be even more ambitious. |
Но его следующее творение должно оказаться еще более амбициозным. |