Английский - русский
Перевод слова Creation
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Creation - Создание"

Примеры: Creation - Создание
Measurements of economic growth should include such factors as the creation of decent jobs that led to improved living standards. Параметры определения темпов экономического роста должны включать такие факторы, как создание достойных рабочих мест, ведущее к повышению уровня жизни.
The creation of Wikiprogress responds to a specific need and context. Создание этого веб-сайта отвечает конкретным потребностям и контексту.
Please provide information on the legislative and administrative provisions regulating the creation, functioning and monitoring of orphanages. Просьба представить информацию о законодательных и административных положениях, регулирующих создание, функционирование и контролирование сиротских приютов.
International reserve asset creation could boost finance for development and global public goods... Создание международных резервных активов могло бы стимулировать приток средств для финансирования развития и общемировых общественных благ...
The creation of a considerable number of subsidized jobs. Создание значительного числа субсидируемых рабочих мест.
Enterprise creation and the generation of opportunities for productive inclusion across all segments of the labour market are key drivers of success. Создание предприятий и возможностей для производительного задействования всех сегментов рынка труда является ключевым фактором успеха.
He said that public policies to tackle youth unemployment included training, labour intermediation and the creation of national systems focused on the young. Министр отметил, что государственная политика по борьбе с безработицей среди молодежи должна предусматривать профессиональную подготовку, возможности трудоустройства и создание национальных систем, ориентированных на эту группу населения.
Moreover, the concept of prolonged coordination of investigative and prosecutorial activities entails the creation of cooperative institutions. Кроме того, концепция продолжительной координации следственных и процессуальных действий предусматривает создание институтов сотрудничества.
Since the Apimondia Congress in 2009, the member associations have approved the creation of working groups and the preparation of digital kits. После Конгресса Апимондиа 2009 года ассоциации-члены одобрили создание рабочих групп и подготовку подборки цифровых материалов.
The creation of other centres of the kind is needed to boost the implementation of the road map. Необходимо создание других подобного рода центров для оказания поддержки в осуществлении «дорожной карты».
One new development has been the creation of organizations of older adults to advocate for their rights. Одним из новых направлений стало создание организаций пожилых людей для защиты их прав.
Success is when the creation of new products and processes becomes a routine task with low costs. Успех достигается тогда, когда создание новых продуктов и процессов становится рутинной задачей, решаемой при низких затратах.
The development of agro-industry and the creation of jobs was vital, and Nigeria would appreciate greater UNIDO involvement in those sectors. Развитие агропромышленности и создание рабочих мест имеют жизненно важное значение, и Нигерия была бы признательна ЮНИДО за активизацию сотруд-ничества в этих секторах.
As an example, the implementation of IPSAS with ERP facilitates the creation of financial reports. Например, переход на МСУГС на базе системы ОПР облегчает создание финансовых отчетов.
Certainly, creation of such zones is not an end in itself, and it cannot replace a universal and legally binding agreement. Конечно, создание таких зон не является самоцелью и не может заменить универсального и юридически обязательного соглашения.
Entrepreneurship and enterprise creation are major forces driving change in modern economies. Предпринимательство и создание предприятий являются основными движущими силами изменений в современной экономике.
The proposal also calls for the creation of a 'forest mitigation and adaptation' window by the GCF. Внесенное им предложение также предполагает создание в рамках ЗКФ окна для "предотвращения обезлесения и деградации лесов и адаптации".
"... creation of the digital interactive map of drug crops in the Islamic Republic of Afghanistan". "... создание цифровой интерактивной карты посевов наркотикосодержащих культур в Исламской Республике Афганистан".
The new system has been strengthened by changes to institutions and the creation of new ones. Можно упомянуть преобразование одних учреждений и создание других для укрепления этой новой системы.
Employment is defined as an essential issue and creation of jobs is among top priorities in socio-economic policies. Занятость определяется в качестве важнейшего вопроса, и создание рабочих мест является одним из приоритетных направлений социально-экономи-ческой политики.
Viet Nam identifies the creation of jobs for labourers as the responsibility of the State, the people and the entire society. Вьетнам определяет создание рабочих мест для трудящихся как обязанность государства, народа и всего общества.
In today's globalized, fast-paced world, the creation and utilization of innovation systems are essential to facilitate scientific research and technological advancement. В сегодняшнем глобализованном, динамичном мире создание и использование инновационных систем имеет важнейшее значение для содействия научным исследованиям и техническому прогрессу.
The Leadership Code Act of 2007, Section 37, stipulates the creation of the Ombudsman Commission. В разделе 37 Закона 2007 года о кодексе руководителей предусмотрено создание Комиссии омбудсмена.
The overall approach will focus on the creation of a spatial structure in cities and larger territories to facilitate sustainable urbanization. Общий подход будет направлен на создание в городах и на более крупных территориях пространственной структуры, способствующей устойчивой урбанизации.
A notable new partnership initiative forged during the Year was the creation of the Collaborative Partnership on Forests Communicators Group. Примечательной новой инициативой формирования партнерских связей, выдвинутой в процессе проведения Года лесов, стало создание Группы по вопросам распространения информации в рамках Совместного партнерства по лесам.