Английский - русский
Перевод слова Coordinate
Вариант перевода Координировать

Примеры в контексте "Coordinate - Координировать"

Примеры: Coordinate - Координировать
It had requested CCE to coordinate the work. Он предложил КЦВ координировать эту деятельность.
NGOs have been requested to coordinate among themselves their self-representation at the different meetings. НПО было предложено самостоятельно координировать вопрос об их представительстве на различных совещаниях.
UNFICYP continued to coordinate gender-related activities on the island. ВСООНК продолжали координировать деятельность по гендерной проблематике на острове.
The Conference also decided to establish a provisional ad hoc technical working group to coordinate and oversee implementation of the global monitoring plan. Конференция также постановила создать временную специальную техническую рабочую группу, поручив ей координировать и контролировать реализацию плана глобального мониторинга.
The 2 regional offices will coordinate the decentralized support arrangements to the 17 field offices and 5 sub-offices. Два упомянутых региональных отделения будут координировать оказание децентрализованной поддержки 17 полевым отделениям и 5 подотделениям.
UNPOS will also coordinate the implementation of the United Nations integrated approach, which includes humanitarian and development programmes for Somalia. ПОООНС также будет координировать реализацию комплексного подхода Организации Объединенных Наций, предусматривающего осуществление гуманитарных программ и программ развития для Сомали.
They will forecast, plan and coordinate logistical support for all sector Mission entities, including civilian, military and police components. Они будут прогнозировать, планировать и координировать предоставление материально-технической поддержки всем подразделениям Миссии в секторах, включая гражданский, военный и полицейский компоненты.
The only question is how to coordinate the numerous elements required to expedite the rescue mission. Единственный вопрос состоит в том, каким образом координировать многочисленные элементы, необходимые для ускорения спасательной миссии.
And we need to coordinate our actions to bring down trade barriers. И нам необходимо координировать свои действия, имеющие целью устранение торговых барьеров.
The Department continued to chair and coordinate the 17-member inter-agency United Nations Communications Group Task Force on Climate Change. Департамент продолжал возглавлять и координировать работу Межучрежденческой целевой группы по вопросам коммуникационной работы в связи с изменением климата в составе 17 членов.
The Government did not set up the Steering Committee intended to coordinate and oversee the drafting of State party reports. Правительство не создало руководящий комитет, который, как предполагалось, будет координировать и контролировать подготовку докладов государства-участника.
The Mission should more closely coordinate its activities with those of the Government and other actors so as to guard against duplication. Во избежание дублирования усилий Миссии следует лучше координировать свою деятельность с усилиями правительства и других участников.
The Unit will also prepare specifications and coordinate construction and maintenance operations. Группа будет также подготавливать спецификации и координировать строительные и эксплуатационные работы.
He or she will coordinate the overall project effort. Он или она будет координировать общую работу по проекту.
The incumbent may supervise or coordinate the work of a team. Сотрудник может руководить работой группы или координировать ее.
Its aim is to coordinate joint operations at the country level. Группа призвана координировать их совместную деятельность на страновом уровне.
The Division would closely work with desk officers in the Department's regional divisions and coordinate approaches and activities related to regional organizations. Отдел будет поддерживать тесные связи с ответственными сотрудниками региональных отделов Департамента и координировать подходы и мероприятия, касающиеся региональных организаций.
In that resolution, the Council requested the Commission to coordinate, as appropriate, relevant activities in the field of crime prevention and criminal justice. В этой резолюции Совет предложил Комиссии надлежащим образом координировать соответствующие мероприятия в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
The Fund provides support to an inter-university group to coordinate actions of a task force on the elderly. Фонд помогает одной из межуниверситетских групп координировать деятельность целевой группы по престарелым.
The Committee asked the Teams of Specialists and the expert networks to coordinate their work, to strengthen synergies and avoid duplication. Комитет предложил группам специалистов и участникам сетей экспертов координировать их работу, усиливать синергизм и избегать дублирования.
The secretariat will coordinate the preparation of a paper on "Implementation of UNECE multilateral environmental agreements" for submission to the Conference. Секретариат будет координировать подготовку документа "Осуществление многосторонних соглашений в области охраны окружающей среды" для представления на Белградскую конференцию.
UNFICYP continued to coordinate activities on gender-related issues. ВСООНК продолжали координировать деятельность по гендерной проблематике.
One new Programme Manager to coordinate the Joint Inspection Unit Support Cell 1 новая должность руководителя программы, который будет координировать мероприятия Группы поддержка формирования совместных сводных подразделений
The Project Management Unit will coordinate all engineering contracts to ensure proper probity and performance of obligations, until completion of contracted projects. Группа управления проектами будет координировать исполнение всех контрактов на инженерно-технические работы с целью убедиться в честном и эффективном выполнении обязательств подрядчиками вплоть до завершения работ.
The Unit will coordinate maintenance and repair of all electrical equipment, air conditioners and generators in Mombasa and Mogadishu. Группа будет координировать работы по техническому обслуживанию и ремонту всего электрооборудования, кондиционеров и генераторов в Момбасе и Могадишо.