Thus, my main aim as Debian Project Leader is to lead, motivate and coordinate. |
Поэтому, мои главные цели в качестве Лидера Проекта Debian - лидировать, мотивировать и координировать. |
Linus Torvalds continues to coordinate the work of several hundred developers with the help of a few trusty deputies. |
Линус Торвальдс продолжает координировать работу нескольких сотен разработчиков с помощью нескольких доверенных лиц. |
Under some conditions at least groups of experimental subjects can coordinate even complex non-obvious asymmetric Pareto-best equilibria. |
В некоторых условиях, по крайней мере группы испытуемых, могут координировать даже сложные не очевидные асимметрично Парето- лучшие равновесия. |
The North Koreans used a system of flares to signal various actions and coordinate them. |
Северокорейцы использовали систему фальшфейеров, чтобы подавать сигналы к действиям и координировать их. |
To coordinate his operations against Othman ibn Idris, Abu Thabit erected a new town, Tetouan, just south of Ceuta. |
Чтобы координировать свои действия против Усмана ибн Идриса, Абу Табит воздвиг новый город, Тетуан, к югу от Сеуты. |
Finally, the IMF needs to coordinate reform of the international system. |
Наконец, МВФ должен координировать реформу международной системы. |
The Latin presence in the Balkans seriously undermined the Byzantines' ability to coordinate their efforts against the Ottoman Turks. |
Латинское присутствие на Балканах серьезно подорвало способность византийцев координировать усилия по борьбе с турками. |
After this success, Ton Roosendaal began to coordinate the development of Blender by volunteers as chairman of the Blender Foundation. |
После этого успеха, Тон Розендаль начал координировать разработку Blender добровольцами в качестве председателя Blender Foundation. |
The Cabinet of Ministers will direct and coordinate the activities of these services through the Minister of Finance of Ukraine. |
Кабинет Министров будет направлять и координировать деятельность этих служб через Министра финансов Украины. |
This office was commissioned to coordinate the efforts of international organisations and national tourism offices of countries located on the Silk Road. |
Этот офис призван координировать усилия международных организаций и национальных туристических организаций стран, расположенных на Великом шёлковом пути. |
UN-Oceans will regularly prepare a work programme allowing it to effectively coordinate the response of its participating organizations to the mandates approved by their governing bodies. |
Сеть «ООН-океаны» регулярно готовит программу работы, которая позволяет ей эффективно координировать меры участвующих организаций, принимаемые в ответ на мандаты, утверждаемые их руководящими органами. |
The regional technology centres will complement those established for peacekeeping operations, coordinate regional ICT services and institute governance measures. |
Региональные технические центры будут дополнять собой центры, созданные для операций по поддержанию мира, координировать предоставление услуг в области ИКТ в регионе и принимать меры в области общего управления. |
Now, we're leaving the van Gogh for last, so Nadia will coordinate the new order. |
Ван Гога оставим на потом, поэтому Надя будет координировать новый график. |
Many games also offer a multiplayer online play, allowing human players to strategize and coordinate via a headset. |
Во множестве игр также имеется возможность многопользовательской онлайн-игры, что позволяет игрокам-людям вырабатывать общую стратегию и координировать действия при помощи гарнитуры. |
It will coordinate the standardization of local area networks and implement quality of transmission services for voice, video and data traffic. |
Она будет координировать работу по стандартизации локальных сетей и обеспечивать качество передачи голосовых сообщений, видеоизображений и данных. |
I figured if we're tracking the Trickster, I should coordinate. |
Я думала, что, если мы выслеживаем Трикстера, мне следует координировать. |
Thus, one had to coordinate ten such funds to reach the quorum. |
Таким образом, нужно координировать десять таких фондов, чтобы достигнуть кворума. |
We had one operation where we had to coordinate it from multiple locations. |
У нас была одна операция которую мы должны были координировать из нескольких мест. |
Finally, the IMF needs to coordinate reform of the international system. |
Наконец, МВФ должен координировать реформу международной системы. |
Xi now leads a new economic group that will coordinate and impose his reforms on fractious colleagues. |
Сейчас Си возглавляет новую экономическую группу, которая будет координировать и навязывать его реформы недовольным коллегам. |
The Working Group has continued to coordinate drug-prevention campaigns and other public education programmes. |
Рабочая группа продолжает координировать кампании по предупреждению наркомании и другие общественные просветительские программы. |
I was in Mexico to coordinate a trade delegation. |
Ездил в Мексику координировать торговое представительство. |
So I think it's not that difficult to better coordinate politically. |
Я думаю, не так уж и сложно координировать финансовую политику. |
The time has come for us to coordinate our military actions. |
Наступил момент, когда мы должны координировать наши военные действия. |
There will be a command center out of the FBI office in Knoxville where we will coordinate. |
Там будет командный центр из офиса ФБР в Ноксвилле где мы будем координировать. |