Английский - русский
Перевод слова Coordinate
Вариант перевода Координировать

Примеры в контексте "Coordinate - Координировать"

Примеры: Coordinate - Координировать
(a) Coordinate common policies to channel and manage migratory flows in an orderly fashion; а) координировать общую политику в целях упорядочения и согласованного регулирования миграционных потоков;
e) Coordinate the necessary arrangements for the adoption of the draft; ё) координировать необходимые мероприятия для принятия проекта кодекса;
Coordinate the presentation of the Task Force recommendations to the Coordination Meeting координировать представление рекомендаций целевых групп на координационном совещании;
Coordinate the implementation of decisions authorizing the intervention of the federal Government in the affairs of regional states координировать выполнение решений, санкционирующих вмешательство федерального правительства в дела региональных штатов;
(c) Coordinate a series of investigator visits between laboratories to complete taxonomic intercalibration of targeted taxa; с) координировать обмен ознакомительными визитами между лабораториями для завершения таксономической взаимокалибровки по выбранным таксонам;
Coordinate procedures for the import, export and transit of firearm shipments; координировать процедуры импорта, экспорта и передачи партий стрелкового оружия;
b. Coordinate applications for training, including maintaining a database of country needs and qualified applicants; Ь. Координировать рассмотрение заявок на подготовку кадров, и в частности поддерживать базу данных о потребностях стран и квалифицированных кандидатах;
Coordinate scientific exchange (information, technology, facilities) between national research groups Координировать научные обмены (информацией, технологией, оснащением) между национальными исследовательскими группами
Establish priorities. Coordinate efforts to gather and disseminate intelligence. координировать деятельность по сбору и распространению разведданных и информации;
Coordinate policies in areas of common interest within the 100+ member country Community. координировать политику в областях, представляющих общий интерес для членов Сообщества демократии, включающего более 100 государств-членов;
Coordinate legislation relating to urban planning, land use and the recording of information on the land register; координировать законодательную работу, касающуюся городской планировки, землепользования и регистрации информации в земельном кадастре;
Coordinate and mainstream gender issues in strategic frameworks, common country assessment and UNDAFs Координировать и учитывать гендерные вопросы в стратегических рамках деятельности, общей страновой оценки и РПООНПР
Coordinate efforts with regard to regional energy policies. координировать усилия в рамках региональной энергетической политики;
Coordinate corporate governance initiatives in Africa and facilitate agreement on minimum principles of best practice that are compatible with international standards; координировать инициативы в области корпоративного управления в Африке и содействовать достижению согласия о минимальных принципах наилучшей практики, совместимых с международными стандартами;
Coordinate and support ongoing national and regional efforts to achieve ESM of PCBs; координировать и поддерживать осуществляемые на национальном и региональном уровнях усилия по ЭОР ПХД;
Coordinate the TCDC activities of UNDP with the participating organizations and the regional economic commissions; координировать деятельность ПРООН в области ТСРС с деятельностью участвующих организаций и региональных экономических комиссий;
Coordinate the work of non-governmental organizations engaged in preventing and combating drug abuse. координировать действия неправительственных организаций в области борьбы со злоупотреблением наркотиками.
Coordinate efforts to provide assistance, in particular, where the problem of the destabilizing accumulation and spread of small arms and light weapons is most severe. Будут координировать усилия по оказанию помощи, особенно там, где проблема дестабилизирующего накопления и распространения стрелкового оружия и легких вооружений стоит наиболее остро.
Coordinate and unite women in all aspects of life координировать усилия и объединять женщин во всех областях жизни;
Coordinate the financing mechanisms, either market or non-market, to be established; а) координировать работу механизмов финансирования, рыночных или нерыночных, которые будут созданы;
Coordinate national policy approaches on health, environment, transport and urban land-use (NTHEAPs); Координировать национальные стратегические подходы к проблемам здравоохранения, окружающей среды, транспорта и землепользования в городских районах (НПДТОСОЗ).
Coordinate and support measures to modernize the inland water fleet at the pan-European level Координировать и оказывать поддержку мерам по модернизации флота судов внутреннего плавания на общеевропейском уровне
(a) Coordinate the activities of agencies involved in this area, including systematic information collection and coordinated needs assessments; а) координировать деятельность учреждений, работающих в этой области, включая систематический сбор информации и скоординированную оценку потребностей;
Coordinate and review testing done by member countries е) координировать и анализировать результаты тестирования странами-членами;
(a) Coordinate the development and evolution of new standards and practices in public debt management; а) координировать развитие и эволюцию новых стандартов и практики в сфере управления государственным долгом;