Significant residential development occurred during the 1960s and 1970s, spurred by industrial growth and public housing construction. |
В 1960-1970-х годах интенсивное жилищное строительство, связанное с промышленным развитием и притоком населения. |
Its construction is dated to the period from 1025 and 1050 AD. |
Считается, что его строительство произошло между 1025 и 1050 годами. |
She was to be named in honor of the 17th state, and was assigned to the Philadelphia Navy Yard for construction. |
Он был назван в честь 17-го штата США, строительство планировалось начать на Верфи ВМС в Филадельфии (Philadelphia Navy Yard). |
In 1984, the government approved the construction of the Eastern Harbour Crossing, a tunnel to be used by cars and MTR trains. |
В 1984 году власти одобрили строительство туннеля «Восточная гавань» (Eastern Harbour Crossing), этот тоннель используется как автомобилями, так и поездами Гонконгского метрополитена. |
Inspired to build a place of worship in the Anglican tradition, Kamehameha IV commissioned the construction of what would later become the Cathedral of Saint Andrew. |
Вдохновлённый традициями англиканской церкви, Камеамеа IV поручил начать строительство собора, который позже станет известен под названием Собор Святого Андрея. |
On 10 May 1978, the ministry's function was expanded to contain the construction and operation of nuclear power plants in the country. |
10 мая 1978 года в ведении Министерства энергетики передано строительство и эксплуатация атомных электростанций. |
Recent large infrastructure projects were the construction of the Great Seto Bridge and the Tokyo Bay Aqua-Line (opened 1997). |
Одни из последних больших проектов инфраструктуры - это строительство Великого моста Сэто (открыт в 1988 году) и комбинации моста-тоннеля через Токийский залив Aqua-Line (открыт в 1997 году). |
He was also active in fundraising, both for the needs of his school and the construction of others. |
Также он активно участвовал в сборе средств на нужды своей школы и на строительство новых учебных заведений. |
Although construction was started in 1828, Belle-Poule was launched only in 1834. |
Строительство было начато в 1828 году, однако Бель Пуль был спущен на воду только в 1834 году. |
Following the outbreak of hostilities with Spain 1779, General John Campbell, concerned over the condition of the defenses, requested reinforcements, and began construction of additional defenses. |
С началом военных действий с Испанией в 1779 году генерал Джон Кэмпбелл, обеспокоенный состоянием обороны, запросил подкрепление, и началось строительство дополнительных фортификаций. |
Significant change happened in 1907 when Snyder was granted a city charter, and construction began on the Roscoe, Snyder and Pacific Railway. |
Значительные изменения произошли в 1907 году - город получил органы местного управления и началось строительство железной дороги Roscoe, Snyder and Pacific Railway. |
Legislation authorising the construction was passed in December 1911 by the Andrew Fisher Government and work commenced in September 1912 in Port Augusta. |
Закон, разрешающий строительство, был принят в декабре 1911 года правительством Эндрю Фишера - строительные работы начались в сентябре 1912 года в Порт-Огасте. |
The Public Works Administration, part of the U.S. government, partially financed construction, which was completed during the Great Depression, in 1938. |
Управление общественных работ (часть правительства США) частично профинансировало строительство, которое осуществлялось во время Великой депрессии, в 1938 году. |
What will be the result of construction of transport hubs in Moscow |
К чему приведет строительство ТПУ в Москве |
But planar ones involve the construction of parking areas, removal of shopping facilities that inhibit the movement of passengers, creation of small architectural forms and landscaping. |
А плоскостные предполагают строительство парковок, вывод торговых объектов, мешающих движению пассажиров, создание малых архитектурных форм и благоустройство. |
Its recent decision to continue the construction of the illegal settlements in Jabal Abu Ghneim was unlawful, especially in the light of the Wye River Memorandum. |
Принятое им недавно решение продолжить строительство незаконных поселений в Джебель-абу-Гнейме неправомерно, особенно после подписания Уай-риверского меморандума. |
And when payment is due on the tribal construction loan? |
А, когда придет время выплачивать заем племени на строительство? |
We got to let the town know what Muckle's up to... and stop this construction once and for all. |
Нужно, чтобы весь город узнал, что Макл задумал и остановил строительство раз и навсегда. |
You recklessly presented that ridiculously low bidding price, so I bet you have no money left to pay for the construction. |
Вы опрометчиво представили свой план со смехотворно низкой ценой, а денег на строительство не осталось. |
After all the construction's done and whatnot? |
После того как закончится строительство и все такое? |
A group of Chinese investors hired me to broker a deal with the Colombian government to allow for the construction of several refineries. |
Группа китайских инвесторов наняла меня обеспечить сделку с правительством Колумбии, чтобы осуществить строительство нескольких нефтеперерабатывающих заводов. |
As a result, a number of workers came to work in the agricultural, tourism, construction and industrial sectors in Northern Cyprus. |
В результате в Северный Кипр прибыло определенное число трудящихся, которые приступили к работе в таких секторах, как сельское хозяйство, туризм, строительство и промышленность. |
Prior to its construction, state government offices were housed in the Huckins Hotel in downtown Oklahoma City. |
В течение нескольких лет, пока шло строительство зданий, кабинеты капитолия располагались в гостинице Huckins в центре города. |
The main construction of the cathedral was begun on August 18, 1868 and lasted for 13 years, internal work continued until 1881. |
Собор начали строить 18 августа 1868 года, строительство продолжалось в течение 13 лет, внутренние работы продолжались до 1881 года. |
And that's when Gob was told to make it... look like major construction had begun on the wall. |
И тут Джоб получил указание сделать вид что развернулось капитальное строительство стены. |