| We commenced construction of the 2 nd stage of the Tescoma WORLD Logistics Centre in 2008. | В 2008 году было начато строительство второго этапа Логистического центра Tescoma WORLD. |
| «Architecture, design, construction» the artist is awarded for participation in city exhibitions diplomas of the first and second degree. | За участие в городских выставках «Архитектура, дизайн, строительство» художник награжден дипломами первой и второй степени. |
| The Children's Hospital of the Future construction will start in the near future. | И уже в ближайшее время начнется строительство «Детской больницы будущего». |
| The construction of the present health centre began in 1968. | Строительство настоящего санатория начилась в 1968 году. |
| The most promising project is the construction of a deep-sea port. | Самый многообещающий проект - строительство на Арайе глубоководного порта. |
| The construction cost for the experimental facility was about 10 billion yen. | Расходы на строительство экспериментальной установки составили около 10 миллиардов иен. |
| It is one of the tasks which construction of the power unit will solve. | Это одна задача, которую решит строительство энергоблока. |
| Also the contracts on construction of shock-resistant polystyrene are signed, now there is a development of the base project. | Также подписаны контракты на строительство ударопрочного полистирола, сейчас идет разработка базового проекта. |
| The contracts on construction of a new plant of foaming polystyrene are prepared also. | Подготовлены также контракты на строительство новой установки вспенивающегося полистирола. |
| We mean that level of thinking at which simple construction develops into CREATIVITY. | Причем именно та ступень мышления, когда обычное строительство перерастает в СОЗИДАНИЕ. |
| Its construction lasted for five years and cost the company "Reichman International" 300 million dollars. | Строительство его длилось пять лет и обошлось компании "Рейхман Интернэшнл" в 300 миллионов долларов. |
| In response, Bulgaria announced new legislation in support of a variety of measures, including the construction of new social housing. | В ответ Болгария объявила о принятии закона, предусматривающего ряд мер, включая строительство нового социального жилья. |
| By starting construction at the end of November, FGCA plans to complete it at the end of June 2008. | Начиная строительство в конце ноября, FGCA планирует завершить его до конца июня, 2008-го года. |
| Every Venezuelan government made its contribution into construction of the memorial. | Каждое правительство Венесуэлы вносило свой вклад в строительство мемориала. |
| The quick construction was accomplished with the use of special computers, which relayed building plans to builders 24 hours per day. | Быстрое строительство осуществлялось с использованием специальных компьютеров, которые передавали планы строительства рабочим 24 часа в сутки. |
| The region has also seen at the end of his reign the construction of many dams to preserve the water of rains. | Во время его правления в регионе также наблюдается строительство многих дамб, чтобы сохранить воду дождей. |
| By 1953 nearly one-quarter of the government budget was allocated to road construction. | К 1953 году почти четверть бюджета правительства была отведена под строительство дорог. |
| Its construction coincided with the emergence of these types of institution in the developed countries of Europe. | Её строительство совпало с появлением данного рода учреждений в развитых странах Европы. |
| In October 2014, Netanyahu approved the construction of 400 additional units. | В октябре 2014 года Нетаньяху одобрил строительство 400 дополнительных единиц. |
| The new construction enabled the city to create 15,000 jobs. | Новое строительство позволило городу создать 15000 рабочих мест. |
| A 200 MWe reactor at Taechon, construction of which also halted in 1994. | Реактор мощностью 200 МВт в Тэчхоне, строительство которого также прекратилось в 1994 году. |
| A majority of the funds assigned for the hospital could thus spent on the construction of a new official residence in Nevis. | Большинство средств, выделяемых для больницы, могло быть таким образом потрачено на строительство новой официальной резиденции на Невисе. |
| The construction of high-rise buildings in Moscow was complicated by three circumstances. | Строительство высотных зданий в Москве осложнялось тремя обстоятельствами. |
| In 1913, he wrote a book Boxometry about construction of boxes. | В 1913 году написал книгу «Boxometry» по строительство коробки. |
| Despite the difficult conditions construction was rapid. | Несмотря на тяжелейшие условия строительство велось быстрыми темпами. |