The reading seems to be artificial in construction. |
Данные говорят, что это, похоже, искусственная конструкция. |
The construction of doors and closing mechanisms in general might improve. |
Конструкция дверей и механизмов закрывания может в целом улучшиться. |
The term "construction" could be interpreted as meaning technical characteristics and form. |
З. Возможно толкование термина "конструкция" как означающего технические характеристики и форму. |
Things like materials, windows, wall construction, and so forth. |
Таких как материалы, окна, конструкция стен и т.п. |
Their construction should be exceedingly simple, I think. |
Я думаю, их конструкция должна быть очень простой. |
The construction also makes it possible to form the propeller from composite materials. |
Конструкция позволяет также выполнить винт из композиционных материалов. |
This construction, new at the time, led him to many powerful results and methods. |
Эта конструкция, новая по тем временам, привела его ко многим сильным результатам и методам. |
The wooden construction was replaced by a stone bridge in 71, which lasted until about 406. |
Деревянная конструкция в 71 году была заменена каменным мостом, который сохранился примерно до 406 года. |
A similar geometrical construction solves the problems of quadrature of a parallelogram and of a triangle. |
Аналогичная геометрическая конструкция решает задачу квадратуры параллелограмма и треугольника. |
General quality of the build - Not all building construction is of the same standard. |
Общее качество здания - не каждая строительная конструкция находится в одном стандарте. |
The robust construction and stability of the machines ensure precise cutting. |
Крепкая конструкция и стабильность машины обеспечивают точный распил. |
The construction of transducer consists of two bipolar transistors, active inductance and gaseous sensing device. |
Конструкция преобразователя состоит из двух биполярных транзисторов, активной индуктивности и газового чувствительного элемента. |
Its construction for turning off the propeller demanded stopping the tank and turning off the engine. |
Её конструкция для отключения винта требовала остановки танка и заглушения двигателя. |
On the ceiling of the hall is an open construction of metal trusses with built-in lamps. |
На потолке зала - открытая конструкция металлических ферм со встроенными светильниками. |
Process flowcharts are the basic construction used to define process in Discrete Event modeling. |
Process flowcharts (процессные диаграммы) основная конструкция, используемая для определения процессов в дискретно-событийном моделировании. |
Such a construction provided amortization in the explosion, which could occur when the cellar would be hit with a shell. |
Такая конструкция обеспечивала амортизацию при взрыве, который мог произойти при попадании на погреб снаряда. |
The construction also works over finite fields, providing examples in finite projective planes. |
Конструкция также работает над конечными полями, давая примеры в конечных проективных плоскостях. |
The modular construction of the collector ring assembly allows for further rings to be added as required and provide for ease of servicing. |
Модульная конструкция узла коллектора дает возможность присоединения следующих колец по необходимости и гарантирует простоту обслуживания и хранения. |
Lightweight construction of chassis: weight with wheels - only 8.7 kg. |
Конструкция ходовой части облегченная: вес с колёсами - только 8,7 кг. |
The construction of "PREMIER BUSINESS CENTER" began in February 2008 and finishes in December 2010. |
Конструкция "PREMIER BUSINESS CENTER" началось в Феврале 2008 и сдается в декабре 2010 г. |
In mathematics, the Todd class is a certain construction now considered a part of the theory in algebraic topology of characteristic classes. |
Класс Тодда - это некоторая конструкция, которая ныне считается частью теории характеристических классов в алгебраической топологии. |
Resistant and reliable materials, professional and long - term construction. |
Стойкие и надежные материалы, профессиональная и долговечная конструкция. |
Full circle construction for optimal pipe support. |
Цельнокруговая конструкция для оптимального ухода за трубой. |
Sectional construction provides compactness and comfortable transporting. |
Разборная конструкция обеспечивает компактность и удобную транспортировку. |
brand new building... new construction. |
Вот тебе и новое здание, новая конструкция. |