| Important uses of trees include for fuelwood, hut construction, livestock enclosures and fodder. | Важными видами использования деревьев являются получение топливной древесины, строительство хижин, сооружение ограждений и производство корма для скота. |
| Payments relating to the construction contract were finalized and processed. | Были произведены окончательная калькуляция и оформление платежей, связанных с контрактом на строительство. |
| All new plant need a construction permit. | Для создания любого нового промышленного объекта необходимо разрешение на строительство. |
| Peace Now also indicated that construction was continuing in several settlements without appropriate permits. | Представитель движения "Мир - сейчас" также указал, что в ряде поселений строительство продолжается без соответствующих разрешений. |
| Another office signed three construction contracts in 1997. | Еще одно представительство в 1997 году подписало три контракта на строительство. |
| Illegal construction usually means no access to schools or health care. | Незаконное строительство, как правило, означает отсутствие доступа к школьному образованию и системе здравоохранения. |
| The 1999 procurement statistics include construction contracts. | В статистические данные о закупках за 1999 год включены контракты на строительство. |
| Such work includes subdivision, road construction and basic infrastructure development. | Эта деятельность включает в себя выделение земельных участков, строительство дорог и развитие основной инфраструктуры. |
| Approximately $215 million of planned new construction investment was approved in 1996. | В 1996 году объем инвестиций в запланированное новое строительство составил порядка 215 млн. долл. США. |
| The Committee firmly believes that the construction endangers international efforts aimed at resolving the conflict. | Комитет твердо уверен в том, что такое строительство ставит под угрозу международные усилия, направленные на урегулирование конфликта. |
| Approaches include rainwater harvesting and shallow well construction in safe areas. | К ним относятся сбор дождевой воды и строительство мелких колодцев в безопасных районах. |
| New residential construction in cities and towns nationwide 19902001. | Новое жилищное строительство в городах и поселках в масштабах страны, 19902001 годы. |
| School construction and repair is steadily intensified. | Строительство и ремонт школ приобретает все более интенсивный характер. |
| Transport, telecommunication, construction and economic services recorded also high. | В таких областях, как транспорт, телекоммуникации, строительство и экономические услуги, также зарегистрированы высокие показатели. |
| Priorities include legal reform, support for prosecutors and the construction of new courtrooms. | В число первоочередных задач входят правовая реформа, оказание поддержки прокурорам и строительство новых помещений для судебного разбирательства. |
| It also funded the construction of housing to replace substandard dwellings in rural areas. | Эта программа также финансирует строительство домов, которые должны прийти на смену не отвечающему нормам жилью в сельских районах. |
| Economy: Mining industry (notably nickel), construction and tourism. | Экономика: горнодобывающая промышленность (в частности, добыча никеля), строительство и туризм. |
| Dispute over construction contract regarding Afghanistan elections project delivery of works and related payment. | Разногласия по поводу контракта на строительство при осуществлении проекта, связанного с проведением выборов в Афганистане, и соответствующих расчетов. |
| Transmission line construction represents the biggest cost associated with grid connection. | Наиболее высокие затраты, связанные с подключением к энергосистеме, приходятся на строительство линий электропередачи. |
| Other causes of incidents are corrosion and poor construction and insufficient maintenance. | Другими причинами инцидентов являются коррозия, некачественное строительство и недостаточные техническое обслуживание и ремонт трубопроводов. |
| Those projects included telecommunications infrastructure, sewage system, housing and road construction. | В число этих проектов входит создание телекоммуникационной инфраструктуры, сооружение системы канализации, жилищное и дорожное строительство. |
| New construction downstream from first site. | Новое строительство - вниз по течению от первого места. |
| New projects included construction of a new registration facility at Banff's east gate and construction of an administrative building in Banff. | Новые проекты включают строительство нового объекта регистрации в восточных воротах в Банфе и строительство административного здания в Банфе. |
| The construction and rehabilitation of 23 police facilities continued in south-central Somalia and Puntland. | Продолжилось строительство и восстановление 23 полицейских объектов на юге центральной части Сомали и в «Пунтленде». |
| These include the repair and maintenance, construction and public works sectors. | Это, в частности, такие секторы как ремонт, жилищное строительство и общественные работы. |