Английский - русский
Перевод слова Construction
Вариант перевода Изготовление

Примеры в контексте "Construction - Изготовление"

Примеры: Construction - Изготовление
The construction and maintenance is regulated under national aviation controls. Их изготовление и обслуживание регулируется в соответствии с национальными правилами воздушного движения.
E.g. the table in RID/ADR subsection 6.8.2.6.1 contains standards which are mandatory to apply for design and construction of tanks. Например, в пункте 6.8.2.6.1 МПОГ/ДОПОГ указаны стандарты на конструкцию и изготовление, являющиеся обязательными для применения.
Factory was awarded with two gold medals of Emperor's Russian Technical Society for metal processing and construction of bridges. Завод награжден двумя золотыми медалями Императорского Русского Технического общества за обработку металла и изготовление мостовых сооружений.
The primary motivation for submitting this paper is to introduce four new standards for the construction of pressure receptacles into the Model Regulations. Главной целью представления настоящего документа является включение в Типовые правила четырех новых стандартов на изготовление сосудов под давлением.
Limits are set on such expansion in the construction standards. В стандартах на изготовление установлены пределы такого расширения.
Steps were taken towards the negotiation of contracts for the construction and emplacement of pillars. Были приняты меры в целях проведения переговоров по контрактам на изготовление и установку пограничных столбов.
These standards are used as normative references in the design and construction standards and that link is sufficient. Эти стандарты используются в качестве нормативных ссылок в стандартах на конструкцию и изготовление, и такая связь является достаточной.
The table below shows examples of how design and construction standards adopted during the remainder of the current biennium would appear. В приведенной таблице показаны примеры того, как будут представлены стандарты на конструкцию и изготовление, принятые в течение оставшейся части текущего двухгодичного периода.
6.8.3 Design, construction, tests - minimum requirements 6.8.3 Проектирование, изготовление, испытание - Минимальные предписания
This paper, therefore, seeks to amend RID/ADR in the same way as a similar paper on tank construction standards also being presented to the Joint Meeting. Поэтому настоящий документ направлен на то, чтобы изменить МПОГ/ДОПОГ таким же образом, как это предлагается в аналогичном документе по стандартам на изготовление цистерн, который также вносится на рассмотрение Совместного совещания.
Welded steel gas cylinders - Design and construction Сварные стальные газовые баллоны - Конструкция и изготовление
(b) Design and construction of scientific equipment for future experiments in space physics; Ь) разработка и изготовление научного оборудования для дальнейших экспериментов в области космической физики;
the design and construction of the receptacles shall have been approved for aviation use by a national authority; Ь) конструкция и изготовление баллонов должны быть утверждены для использования в целях воздушного движения национальным органом;
Tanks for the transport of dangerous goods - Metallic pressure tanks - Design and construction Цистерны для перевозки опасных грузов - Металлические цистерны под давлением - Конструкция и изготовление
Design, construction and initial inspection and test 6.2.4.1 Конструкция, изготовление и первоначальные проверки и испытания
However, the design, construction and testing of all tanks are subject to mandatory standards whose periods of validity need to be regulated. Вместе с тем на конструкцию, изготовление и испытания всех цистерн распространяются обязательные стандарты, сроки действия которых необходимо регламентировать.
In Senegal, IFAD has supported farmers with the following agro-forestry technologies: village woodlots, planting and protecting acacia albida, and construction of energy-conserving clay-cooking stoves. В Сенегале МФСР оказывал поддержку фермерам в освоении следующих агролесохозяйственных технологий: выделение лесных участков для деревень, посадка и охрана плантаций белой акации и изготовление энергосберегающих глиняных печей для приготовления пищи.
With the launch of the first German hybrid rocket in 1974, WARR achieved its first major success, which was promptly followed by the construction of multiple test engines. С запуском первой немецкой ракеты с гибридным ракетным двигателем в 1974 году WARR добилась своего первого крупного успеха, за которым сразу последовало изготовление нескольких тестовых двигателей.
Following the interpretation made by the Joint Meeting in September 2013, Spain's competent authority has already issued a decree banning the construction of non-vacuum insulated tanks for carriage of LNG. Следуя толкованию, которое было подтверждено на сессии Совместного совещания в сентябре 2013 года, компетентный орган Испании уже принял постановление, запрещающее изготовление цистерн без вакуумной изоляции для перевозки СПГ.
He recalled that the Group's work was to draw up rules which would govern the construction of portable tanks for the international multimodal transport of dangerous goods as from the year 1999 or 2000. Он напомнил, что работа Группы состоит в разработке правил, которые, начиная с 1999 или 2000 года, будут регулировать изготовление переносных цистерн, предназначенных для международных смешанных перевозок опасных грузов.
The standards for the design and construction of LPG tanks, vacuum and non vacuum insulated tanks contain provisions for surge plates too. В стандартах на конструкцию и изготовление цистерн для СНГ и цистерн с вакуумной изоляцией и без таковой также содержатся положения, касающиеся волноуспокоителей.
This CRO applies to the design and construction of Earth-Moving Machines (machines as described in ISO 6165) and establishes essential Health and Safety requirements concerning the prevention of hazards to which workers can be exposed to while at work. Настоящая ОЦР распространяется на проектирование и изготовление техники для земляных работ (машины, описываемые в ИСО 6165) и устанавливает основные требования к охране труда и безопасности в интересах защиты работников от возможного неблагоприятного воздействия.
The majority of small-scale medical waste incinerators used in developing countries do not, however, incorporate any air pollution control devices or other equipment necessary to meet modern emission standards, since this would increase greatly costs for their construction and operation. Однако большинство малогабаритных инсинераторов медицинских отходов, используемых в развивающихся странах, не оборудованы никакими устройствами ограничения загрязнения воздуха или другим оборудованием, необходимым для соблюдения современных норм выбросов, поскольку это будет в значительной степени повышать расходы на их изготовление и эксплуатацию.
This proposal seeks to allow the use the water jacket test where its use and failure criteria are specified in the design and construction standards. Настоящее предложение направлено на то, чтобы разрешить использование испытания с помощью водяной рубашки в тех случаях, когда его использование и критерии разрушения указаны в стандартах на конструкцию и изготовление.
Amend RID/ADR to distinguish between the mandatory application of construction standards for cylinders and the non mandatory nature of procedural standards; standardise the format for references to standards. Внести изменения в МПОГ/ДОПОГ, с тем чтобы провести различие между обязательным применением стандартов на изготовление баллонов и необязательным характером процедурных стандартов; унифицировать форму ссылок на стандарты.