Английский - русский
Перевод слова Construction
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Construction - Строительство"

Примеры: Construction - Строительство
The construction of 14 classrooms in the settlements for internally displaced persons in Boosaaso was completed, providing access to 1,120 children. В Босасо было завершено строительство 14 классных комнат в лагерях для внутренне перемещенных лиц, рассчитанных на 1120 детей.
The European monetary construction was said to be heavily influenced by neoclassical and monetarist theories, which reduced domestic sovereignty and policy space. Было отмечено, что на строительство европейской валютной системы сильно повлияли неоклассические и монетаристские теории, что привело к сужению национального суверенитета и пространства для маневра в политике.
At this stage it is not clear what impact the construction of a new plant will have on the overall level of employment. На данном этапе еще не ясно, какие последствия будет иметь строительство нового завода для общего уровня занятости в территории.
Its construction is planned to start in 2011 and be completed after four years. Ее строительство планируется начать в 2011 году, а завершить через четыре года.
It is hoped that construction can be completed and the centre can be operational by the end of the year. Есть надежда, что строительство может быть завершено и центр начнет функционировать к концу этого года.
There was also a delay in the construction of three wastewater treatment plants. Также было приостановлено строительство трех водоочистных сооружений.
It is expected that in 2011 the Greek State will be ready to proceed to an international architectural competition for the construction of the mosque. Ожидается, что в 2011 году греческое государство будет готово объявить международный архитектурный конкурс на строительство этой мечети.
The construction of this new prison will be in an open tender in 2011. В 2011 году будет объявлен открытый конкурс на ее строительство.
In 2010 construction began on a treatment ward for convicts suffering from tuberculosis. В 2010 году начато строительство лечебного корпуса для осужденных - больных туберкулезом.
While prospects for construction in much of the UNECE region are set to remain bleak, sustainable building has potential. Хотя перспективы развития сектора строительства в большинстве стран региона ЕЭК ООН остаются мрачными, устойчивое строительство располагает потенциалом для роста.
The National Housing Plan includes the construction of community houses as a medium-term action, to be implemented between 2011 and 2020. Национальный жилищный план предусматривает строительство коммунального жилья в качестве среднесрочной меры, которая должна быть реализована в период между 2011 и 2020 годами.
The construction of the wall showed disregard for the advisory opinion of the International Court of Justice and the Fourth Geneva Convention. Строительство стены показывает игнорирование консультативного заключения Международного Суда и Четвертой женевской конвенции.
The support provided to the Government included construction of office accommodations and a temporary parliament building. Программы поддержки правительства предусматривают строительство служебных зданий и временного здания парламента.
President Mahmoud Abbas stated: We want a complete cessation of settlement construction. Президент Махмуд Аббас заявил: Мы хотим, чтобы строительство поселений было окончательно прекращено.
The Cabinet has authorized the Ministry of Safety and Security to budget for the construction of remand prisons. Кабинет министров поручил Министерству безопасности выделить средства на строительство тюрем предварительного заключения.
Brazil hoped that the construction of the antiretroviral factory in Maputo in cooperation with Brazil would provide better conditions for HIV/AIDS patients. Бразилия выразила надежду на то, что строительство завода по производству антиретровирусных препаратов в Мапуту, осуществляемое в сотрудничестве с Бразилией, обеспечит лучшие условия пациентам с ВИЧ/СПИДом.
One common solution is the construction of shared or public latrines to accommodate the needs of multiple households, but these have critical management implications. Одним из общих решений является строительство совместно используемых или общественных туалетов для обслуживания нескольких домашних хозяйств, однако это может привести к опасным последствиям с точки зрения эксплуатации.
The majority worked as low-wage labourers in key industries, such as in oil, construction and agriculture. Большинство из них работали в качестве низкооплачиваемых низкоквалифицированных рабочих в таких ключевых отраслях, как нефтедобыча, строительство и сельское хозяйство.
In line with the Government's policy to ensure decent housing for all, the construction of 2,056 house units was planned. В соответствии с политикой правительства по обеспечению достойного жилья для всех, запланировано строительство 2056 домов.
The programme also provided for the construction of courts and detention centres that met international standards. Эта программа предусматривает также строительство судов и центров содержания под стражей в соответствии с международными стандартами.
We regret the termination of the moratorium on settlement construction. Мы сожалеем о прекращении действия моратория на строительство поселений.
The construction was completed on schedule at the end of 2010. Строительство было завершено по графику в конце 2010 года.
The only significant change reflected in the above table relates to the increase of architects' fees owing to the increase in construction costs. Единственное значительное изменение, отраженное в вышеуказанной таблице, относится к увеличению вознаграждения архитекторов ввиду роста расходов на строительство.
The construction contract was signed on 1 April 2010. Контракт на строительство был подписан 1 апреля 2010 года.
The construction commenced on 1 May following four weeks of mobilization. Строительство началось 1 мая после четырехнедельных мобилизационных работ.