| It is one of the most important railway lines in New Zealand and was one of the first to be built, with construction commencing in the 1860s. | Это одна из важнейших и старейших железнодорожных линий в Новой Зеландии; её строительство началось в 1860-х годах. |
| However, the Regional Council of the Nord-Pas-de-Calais region, which initially opposed the billboard, agreed to allow construction of the billboard. | Однако Региональный совет региона Нор - Па-де-Кале, который первоначально выступил против рекламного щита, вскоре согласился разрешить его строительство. |
| The construction of HOTT began in July 2011 and finished on time in June 2013. | Строительство НОТТ началось в июле 2011 года и завершилось в июне 2013 года. |
| He also started construction of Bothwell Castle, which became one of the most powerful strongholds in Scotland. | Он начал строительство замка Ботвелл, что стал сильнейшей крепостью в Шотландии в то время. |
| He initiated other construction project as well, including the St. Lucerne abbey church, the hospital and the lower tower. | Он также инициировал ряд строительных проектов, в том числе строительство церкви в аббатстве Святого Луция, больницы и нижней замковой башни. |
| The construction was assigned to the First Corps Army of Bosnia-Herzegovina under the supervision of deputy commander General Rašid Zorlak. | Строительство было поручено первому корпусу армии Боснии и Герцеговины под руководством заместителя главнокомандующего Рашида Зорлака (Rašid Zorlak). |
| The construction was completed in 2011 and in August 2011 Nord Stream was connected with the OPAL pipeline. | Строительство было завершено в 2011 году, и уже в августе 2011 года был связан с газопроводом «Северный поток». |
| In 1352, construction was begun on a new Our Lady's church which would become the largest Gothic church in Belgium. | В 1352 году началось строительство нового собора, которому суждено стать самой большой готической церковью Бельгии, а также крупнейшим готическим костёлом в Нидерландах. |
| The construction of the Gothic cathedral on the north side of the cathedral hill was probably begun in the second half of the 13th century. | Строительство готического собора на северной стороне холма предположительно началось во второй половине XIII века. |
| However, the building of the mosque was delayed due to protests and appeals, and construction began first in 1999. | Проект был отсрочен из-за протестов и обращений, и строительство началось лишь в начале 1999 года. |
| In 1478 he made a will in which enrolled his property and rents for the construction of the church of St. Barbara. | В 1478 году он составил завещание, в котором завещал своё состояние на строительство и оснащение костела св. |
| In 1921 the Chapel of All Souls was completed and on 13 May 1926 the construction of the main body of the cathedral commenced. | В 1921 году была построена часовня, а 13 мая 1926 года началось строительство основной части собора. |
| He had the roof done with stone vaulting and began construction of the west front of the cathedral, which was finished under his successor. | Он возвёл каменные своды крыши и начал строительство западной стороны собора, которое был окончено при его преемнике. |
| In 1418, his wife Goharshad funded the construction of an outstanding mosque beside the shrine, which is known as the Goharshad Mosque. | В 1418 году, его жена Гаухаршад бегим финансировала строительство рядом со святыней выдающейся мечети, которая известна теперь как Мечеть Гохаршад. |
| With this "base", the construction has stabilize structure, because the column upper structure only join the foundation/ base with "diarrhea". | С этой "базы", строительство стабилизировать структуру, потому что колонки верхнего строения только присоединиться Фонде/ база с "диарея". |
| The housing stock consists of about 900 houses, construction of which was carried out in the period from 1984 until the beginning of the 1990s. | Жилищный фонд пригорода насчитывает около 900 домов, строительство которых велось в периоде с 1984 года до начала 1990-х годов. |
| On 30 April 2009, Austrian chancellor Werner Faymann announced that his government politically supports the construction of a broad-gauge line from the Austro-Slovak border to Vienna. | 30 апреля 2009, австрийский канцлер Вернер Файману объявил, что его правительство поддерживает строительство от австрийско-словацкой границы к Вене. |
| In 1982 the Japanese philanthropist Ryoichi Sasakawa donated the sum of one and half million dollars for the construction of a large new wing to the museum. | В 1982 году японский меценат Рёити Сасакава пожертвовал сумму в полтора миллиона долларов на строительство нового большого крыла музея. |
| According to an inscription fixed on the entrance of the mausoleum, its construction began in 1722 and finished in 1732. | Согласно надписи, установленной на входе в мавзолей, его строительство началось в 1722 году и закончилось в 1732 году. |
| China is funding the construction of a new wharf on Espiritu Santo, which Australian government officials believe could be used to host naval vessels. | Китай финансирует строительство новой пристани на острове Эспириту-Санто, которая, по мнению австралийских правительственных чиновников, может быть использована для размещения военно-морских судов. |
| Romanian civil engineering construction has registered considerably better performance in 2011 compared to the residential and non-residential segments, which posted decreases. | Румынское гражданское строительство в 2011 году значительно улучшило показатели по сравнению с жилыми и нежилыми сегментами, в результате чего показатели снизились. |
| It provided for the construction of a five-storey hotel complex on the site of a garden with a multi-level underground parking lot and completion of a mansion in a pseudo-historic style. | Он предусматривает строительство на месте сада пятиэтажного гостиничного комплекса с многоуровневой подземной парковкой и достройку особняка в псевдоисторическом стиле. |
| The construction took place at breakneck pace, and the forced workers were beaten if they were unable to work as fast as ordered. | Строительство проходило быстрыми темпами, а принуждённых рабочих подвергали телесным наказаниям, если они не могли работать так быстро, как требовалось. |
| At the end of April 2016 the house of merchants Tuvardzhiyev from a billiard room was demolished, on its place construction of multistoried hotel is conducted. | В конце апреля 2016 года дом купцов Туварджиевых с бильярдной был снесен, на его месте ведется строительство многоэтажной гостиницы. |
| The construction contract was awarded to Diversified Builders, who constructed the jumps during the summer and fall of 1958. | Строительный контракт был присужден компании Diversified Builders, которая выполнила строительство в течение лета и осени 1958 года. |