Английский - русский
Перевод слова Construction
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Construction - Строительство"

Примеры: Construction - Строительство
The construction of border walls and the adoption of the "Arizona law" were reflections of racist, discriminatory policies. Строительство разграничительных стен и принятие "Аризонского закона" являются признаками проведения расистской и дискриминационной политики.
It was not enough for the international community to identify the issues, such as the construction of the separation wall and the dumping of toxic waste. Для международного сообщества недостаточно выявить проблемы, такие как строительство разделительной стены и свалка токсичных отходов.
The expanding settlements and the construction of the wall were major obstacles to the peace process. Основными препятствиями для мирного процесса являются расширение поселений и строительство стены.
Although construction had been progressing well, the reliability of cement delivery was a growing concern. Хотя строительство шло неплохими темпами, растущую обеспокоенность вызывала бесперебойность поставок цемента.
The Advisory Committee also underlined the importance of avoiding delays and additional construction costs in the completion of the project at ECA. Консультативный комитет также подчеркивает важность недопущения задержек и дополнительных затрат на строительство в связи с завершением проекта в ЭКА.
In addition, it has been reported that hundreds of construction permits were obtained by various settlements just prior to the announcement of the freeze. Кроме того, сообщалось, что сотни разрешений на строительство были получены различными поселениями незадолго до объявления замораживания.
Particular reference was made to the construction of mosques. Особое внимание обращалось на строительство мечетей.
The provision of services includes construction, maintenance of facilities, treatment of water and disposal of faecal matter. Предоставление услуг включает строительство, эксплуатацию объектов, очистку воду и удаление фекалий.
At the same time, we call for the moratorium on settlement construction to be extended. В то же самое время мы призываем продлить мораторий на строительство поселений.
A sustainable city must begin with ensuring that construction of new slums is not the only path to its future development. Устойчивое развитие города должно начинаться с понимания того, что строительство новых трущоб не является единственным путем его будущего развития.
We also direct it to education, tourism-related services and infrastructure, such as bridge construction and public works. Мы также направляем ее на образование, сферу туризма и на развитие инфраструктуры, например на строительство мостов и организацию общественных работ.
The largest waste streams in Europe originate from construction and demolition, along with manufacturing activities. Главным источником отходов в Европе являются строительство и снос зданий, а также производственная деятельность.
Massive lay-offs in developed countries have surrounded specific sectors of employment such as the construction industry which employs mostly male migrant workers. Массовые сокращения трудящихся в развитых странах коснулись конкретных секторов занятости, таких как строительство, где заняты преимущественно мужчины-мигранты.
The construction of the separation wall and settlement activity were continuing. Продолжаются возведение разделительной стены и активное строительство поселений.
Moreover, the construction of new penitentiary institutions, which conform to contemporary standards, has been continued. З. Кроме того, продолжалось строительство новых пенитенциарных учреждений, отвечающих современным нормам.
Economy: Financial services, investments, construction. Экономика: финансовые услуги, инвестиции, строительство.
In 2009/10 the Government of the United Kingdom funded the construction of a post office/museum and a police station on the island. В 2009/10 финансовом году правительство Соединенного Королевства финансировало строительство почты/музея и полицейского участка на острове.
In early 2012, construction would begin on two wind power plants and a dozen small hydroelectric plants. В начале 2012 года начнется строительство двух ветроэнергетических станций и десятка небольших гидроэлектростанций.
Indonesia expressed concerns at the ban on the construction of minarets and the public display of posters inciting racial hatred. Индонезия выразила озабоченность по поводу запрета на строительство минаретов и по поводу публичной демонстрации плакатов, разжигающих расовую ненависть.
In particular, the Government supported the construction of housing for returned Crimean Tatar families. В частности, правительство поддерживает строительство жилья для вернувшихся семей крымских татар.
The construction of new buildings was among various measures undertaken to solve the problem of overcrowding. Строительство новых зданий является одной из многочисленных мер, принятых для решения проблемы переполненности.
Under JNNURM, a total of 1.58 million dwelling units have been approved for construction. В рамках НПОГТ было одобрено строительство 1,58 млн. единиц жилья.
The new article does not affect existing minarets or the construction of mosques. Новая статья Конституции не распространяется ни на существующие минареты, ни на строительство мечетей.
Higher birth rates are expected to increase pressure on schools even with construction of additional schools. В связи с повышением рождаемости ожидается увеличение нагрузки на учебное заведение, несмотря на строительство новых школ.
Tunisia was planning for the construction of new prisons with international support. При международной поддержке Тунис планирует строительство новых тюрем.