The Export-Import Bank of China has financed the construction of three of the biggest hydroelectric dams in Ecuador. |
Экспортно-импортный банк Китая финансировал строительство трех крупнейших гидроэлектростанций в Эквадоре. |
In some cases, subsidies are available for the construction of water points or latrines, but seldom for their operation and maintenance. |
В некоторых случаях выдаются субсидии на строительство источников водоснабжения, однако их редко выделяют на функционирование и эксплуатацию. |
A 10-month partial moratorium on settlement construction in the West Bank ended on 26 September 2010. |
Десятимесячный частичный мораторий на строительство поселений на Западном берегу закончился 26 сентября 2010 года. |
Procurement and construction" as section "3. |
Закупки и строительство» на «З. |
As construction of that location is largely complete there is a reduced requirement for significant purchases anticipated during the 2011/12 budget period. |
Поскольку строительство этого объекта в основном завершено, ожидается сокращение потребностей в значительных закупках в течение бюджетного периода 2011/12 года. |
Each project has three distinct phases (consultancy, procurement and construction) and resources are allocated and aligned as per each phase. |
Реализация каждого проекта предусматривает три отдельных этапа (консультации, закупки и строительство), и ресурсы выделяются и согласуются применительно к каждому отдельному этапу. |
Its construction could provoke a powerful earthquake that would pose an enormous danger to human life. |
Ее строительство может спровоцировать мощное землетрясение, что создаст огромную опасность для жизни людей. |
The crisis has severely impacted on sectors that absorb large amounts of labour (e.g. construction, tourism, and financial services). |
Кризис серьезно сказался на секторах, где занято большое число работников (например, строительство, туризм и финансовые услуги). |
In Nairobi, the construction of a permanent, dedicated courtroom is under way. |
В Найроби уже ведется строительство постоянного специального зала судебных заседаний. |
Accordingly, provisions for construction and outfitting have been included in section 34 of the 2012-2013 budget. |
Ассигнования на строительство и оснащение включены, соответственно, в раздел 34 бюджета на 2012 - 2013 годы. |
The priority areas of China-Africa cooperation are largely consistent with NEPAD's priority areas of agriculture, infrastructure, construction and human resources development. |
Приоритетные области китайско-африканского сотрудничества в целом соответствуют приоритетным областям НЕПАД; это сельское хозяйство, инфраструктура, строительство и развитие людских ресурсов. |
The incremental cost of design and construction is approximately USD 511,000. |
Дополнительные расходы на проектирование и строительство составят приблизительно 511000 долл. США. |
As in the past, the highest numbers of accidents occur in the mining, manufacturing and construction sectors. |
По-прежнему наибольшее количество несчастных случаев приходится на добывающие и обрабатывающие производства, строительство. |
Article 5 deals with insurance, construction, assembly, installation and related supervisory services. |
Статья 5 регулирует страховую деятельность, строительство, монтаж, сборку и связанную с ними надзорную деятельность. |
Development of water sources and tank construction have brought clean drinking water to the entire population (82 households). |
Обустройство источников воды и строительство водохранилищ помогли обеспечить все население (82 домохозяйства) питьевой водой. |
The construction of nuclear power plants was a great challenge for Poland. |
З. Строительство атомных электростанций является для Польши задачей огромного масштаба. |
The Frente Polisario sent two construction requests during the period under review. |
За рассматриваемый период Фронт ПОЛИСАРИО направил два запроса на строительство. |
UNDP and UNODC are completing construction of a new prison in Somaliland. |
ПРООН и ЮНОДК завершают строительство новой тюрьмы в Сомалиленде. |
The construction by Kosovo Serbs of five new buildings is reaching completion. |
Завершается строительство пяти новых зданий косовскими сербами. |
The plan also provides for the rehabilitation, or construction, by MINURCAT of DIS infrastructure and the drilling of wells. |
Планом также предусматривается ремонт или строительство МИНУРКАТ инфраструктуры СОП и бурение колодцев. |
They have now been resolved and construction is about to commence. |
Эти вопросы уже урегулированы и строительство должно начаться в самое ближайшее время. |
MINURCAT has also finished the construction of basic vehicle workshops for DIS in 19 locations. |
МИНУРКАТ также завершила строительство основных авторемонтных мастерских для СОП в 19 пунктах. |
The construction of the library and its equipment were funded by the United States Agency for International Development (USAID) through UNAMID. |
Строительство библиотеки и закупка оборудования финансировались Агентством международного развития Соединенных Штатов Америки (ЮСАИД) через ЮНАМИД. |
Transport and communications, industrial construction and civil engineering are developing dynamically. |
Динамично развиваются транспорт и коммуникации, промышленное и гражданское строительство. |
When construction is complete, the client takes possession of the building. |
После завершения стройки заказчик принимает строительство. |