The project covered the construction of buildings, equipment and materials for two new secondary schools. |
Проектом предусматривалось строительство учебных корпусов, закупка оборудования и материалов для двух новых средних школ. |
Because construction activities have remained modest, the situation described in the study has changed very little in the course of four years. |
Поскольку строительство ведется пока в ограниченных масштабах, положение, описанное в данном обследовании, за четыре года почти не изменилось. |
These sectors receive relatively higher rates of construction budgets as mentioned earlier. |
Как уже сообщалось, этим общинам предоставляется относительно большой объем бюджетных ассигнований на строительство. |
The rationale is that the households' labour contribution will signal their commitment and make the houses more affordable by significantly reducing construction costs. |
Речь идет о том, что вклад домашних хозяйств в виде труда должен свидетельствовать о серьезности их намерений и повысить экономическую доступность жилищ путем существенного сокращения расходов на строительство. |
This is manifested by the construction of "shacks accommodation" and overcrowding in certain areas of the capital. |
Об этом наглядно свидетельствует строительство переселенцами бараков и лачуг, а также скученность людей в некоторых районах столицы. |
The study examines available sources of energy production including the construction of new nuclear power plant. |
В этом исследовании изучаются имеющиеся источники производства энергии, включая строительство новых атомных электростанций. |
It subsequently, in 1989, suspended construction on its side of the Gabčíkovo and on Nagymaros. |
Впоследствии, в 1989 году, она приостановила строительство со своей стороны в Габчиково и в Надьямароше. |
State bodies and organs of local government shall encourage home construction and create conditions for the realization of the right to a home. |
Органы государственной власти и органы местного самоуправления поощряют жилищное строительство, создают условия для осуществления права на жилище . |
From 1986 to 1998 the Housing Committee has built directly or provided subsidies to enable construction of 1,200 additional units of social rented housing. |
В период с 1986 по 1998 год Комитет по жилищным вопросам непосредственно построил или предоставил субсидии на строительство 1200 дополнительных квартир в секторе муниципального арендуемого жилья. |
Credit applications for the construction of over 5,500 new units were under consideration. |
Продолжалось рассмотрение заявлений о предоставлении кредитов на строительство более 5500 новых жилищных единиц. |
Illegal construction occurs, in part, on land owned by a family which is not approved for residence. |
В некоторых случаях незаконное строительство осуществляется на принадлежащей конкретной семье земле, которая не предназначена под жилые постройки. |
Seventy per cent of the construction of the residences has been completed. |
На 70% строительство этих домов уже завершено. |
The procedure for obtaining a construction permit has been initiated. |
Осуществляется процедура получения разрешения на строительство. |
The contract was for the construction of 25 shelters, including the central operation hall and building of the Civil Defence Directorate. |
Контракт был заключен на строительство 25 бомбоубежищ, включая центральный операционный зал и здание управления гражданской обороны. |
The construction of military fortifications and vehicular movements also caused significant damage to natural vegetation and wildlife. |
Строительство фортификационных сооружений и передвижение военной техники также нанесли серьезный ущерб фауне и флоре. |
The estimated overall cost of construction of the power station was GBP 1,000 million. |
Общая смета расходов на строительство электростанции составляла 1000 миллионов фунтов стерлингов. |
Accordingly, the Council demands an immediate halt to such construction. |
Поэтому Совет настоятельно требует немедленно прекратить это строительство. |
These are intended for the low-income earners who cannot afford construction of individual houses. |
Это жилье предназначено для малоимущих граждан, которые не могут позволить себе строительство собственных домов. |
With project funding, UNRWA completed the construction of three specialized rooms, three schools and 64 classrooms. |
На средства, выделенные на различные проекты, БАПОР завершило строительство трех специализированных учебных помещений, трех школ и 64 классных комнат. |
The construction of the premises of the Al-Aqsa school was completed in February 2002. |
В феврале 2002 года было завершено строительство помещений Аль-Аксакской школы. |
The construction of hydroelectric power dams was repeatedly cited as inappropriate development implemented by Governments. |
Строительство гидроэнергетических плотин неоднократно упоминалось участниками в качестве нецелесообразных программ развития, которые осуществляют правительства. |
Latvia has no high-speed railway lines and construction of these lines is not foreseen in the nearest future. |
В Латвии не имеется высокоскоростных железнодорожных линий, и строительство этих линий в ближайшем будущем не предусматривается. |
The method ensures the construction of said proposed building made from straw bales. |
Способ обеспечивает строительство данного предлагаемого здания из соломенных блоков. |
Once that work was completed, construction of the new office space would begin. |
Когда эти работы будут завершены, начнется строительство новых служебных помещений. |
Local government units are also responsible for the construction and repair of classrooms and school-buildings located within their jurisdiction. |
Органы местного самоуправления также отвечают за строительство и ремонт классных помещений и школьных зданий на территории, находящейся под их юрисдикцией. |