Английский - русский
Перевод слова Construction
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Construction - Строительство"

Примеры: Construction - Строительство
The project covered the construction of buildings, equipment and materials for two new secondary schools. Проектом предусматривалось строительство учебных корпусов, закупка оборудования и материалов для двух новых средних школ.
Because construction activities have remained modest, the situation described in the study has changed very little in the course of four years. Поскольку строительство ведется пока в ограниченных масштабах, положение, описанное в данном обследовании, за четыре года почти не изменилось.
These sectors receive relatively higher rates of construction budgets as mentioned earlier. Как уже сообщалось, этим общинам предоставляется относительно большой объем бюджетных ассигнований на строительство.
The rationale is that the households' labour contribution will signal their commitment and make the houses more affordable by significantly reducing construction costs. Речь идет о том, что вклад домашних хозяйств в виде труда должен свидетельствовать о серьезности их намерений и повысить экономическую доступность жилищ путем существенного сокращения расходов на строительство.
This is manifested by the construction of "shacks accommodation" and overcrowding in certain areas of the capital. Об этом наглядно свидетельствует строительство переселенцами бараков и лачуг, а также скученность людей в некоторых районах столицы.
The study examines available sources of energy production including the construction of new nuclear power plant. В этом исследовании изучаются имеющиеся источники производства энергии, включая строительство новых атомных электростанций.
It subsequently, in 1989, suspended construction on its side of the Gabčíkovo and on Nagymaros. Впоследствии, в 1989 году, она приостановила строительство со своей стороны в Габчиково и в Надьямароше.
State bodies and organs of local government shall encourage home construction and create conditions for the realization of the right to a home. Органы государственной власти и органы местного самоуправления поощряют жилищное строительство, создают условия для осуществления права на жилище .
From 1986 to 1998 the Housing Committee has built directly or provided subsidies to enable construction of 1,200 additional units of social rented housing. В период с 1986 по 1998 год Комитет по жилищным вопросам непосредственно построил или предоставил субсидии на строительство 1200 дополнительных квартир в секторе муниципального арендуемого жилья.
Credit applications for the construction of over 5,500 new units were under consideration. Продолжалось рассмотрение заявлений о предоставлении кредитов на строительство более 5500 новых жилищных единиц.
Illegal construction occurs, in part, on land owned by a family which is not approved for residence. В некоторых случаях незаконное строительство осуществляется на принадлежащей конкретной семье земле, которая не предназначена под жилые постройки.
Seventy per cent of the construction of the residences has been completed. На 70% строительство этих домов уже завершено.
The procedure for obtaining a construction permit has been initiated. Осуществляется процедура получения разрешения на строительство.
The contract was for the construction of 25 shelters, including the central operation hall and building of the Civil Defence Directorate. Контракт был заключен на строительство 25 бомбоубежищ, включая центральный операционный зал и здание управления гражданской обороны.
The construction of military fortifications and vehicular movements also caused significant damage to natural vegetation and wildlife. Строительство фортификационных сооружений и передвижение военной техники также нанесли серьезный ущерб фауне и флоре.
The estimated overall cost of construction of the power station was GBP 1,000 million. Общая смета расходов на строительство электростанции составляла 1000 миллионов фунтов стерлингов.
Accordingly, the Council demands an immediate halt to such construction. Поэтому Совет настоятельно требует немедленно прекратить это строительство.
These are intended for the low-income earners who cannot afford construction of individual houses. Это жилье предназначено для малоимущих граждан, которые не могут позволить себе строительство собственных домов.
With project funding, UNRWA completed the construction of three specialized rooms, three schools and 64 classrooms. На средства, выделенные на различные проекты, БАПОР завершило строительство трех специализированных учебных помещений, трех школ и 64 классных комнат.
The construction of the premises of the Al-Aqsa school was completed in February 2002. В феврале 2002 года было завершено строительство помещений Аль-Аксакской школы.
The construction of hydroelectric power dams was repeatedly cited as inappropriate development implemented by Governments. Строительство гидроэнергетических плотин неоднократно упоминалось участниками в качестве нецелесообразных программ развития, которые осуществляют правительства.
Latvia has no high-speed railway lines and construction of these lines is not foreseen in the nearest future. В Латвии не имеется высокоскоростных железнодорожных линий, и строительство этих линий в ближайшем будущем не предусматривается.
The method ensures the construction of said proposed building made from straw bales. Способ обеспечивает строительство данного предлагаемого здания из соломенных блоков.
Once that work was completed, construction of the new office space would begin. Когда эти работы будут завершены, начнется строительство новых служебных помещений.
Local government units are also responsible for the construction and repair of classrooms and school-buildings located within their jurisdiction. Органы местного самоуправления также отвечают за строительство и ремонт классных помещений и школьных зданий на территории, находящейся под их юрисдикцией.