Английский - русский
Перевод слова Construction
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Construction - Строительство"

Примеры: Construction - Строительство
The humanitarian assistance programme included a requirement of $9.5 million for classroom construction, kits for teachers and pupils and support to provincial authorities. В рамках Программы гуманитарной помощи предусматривалось выделить 9,5 млн. долл. США на строительство учебных помещений, предоставление учителям и ученикам комплектов учебных материалов и оказание поддержки властям провинций.
With the anticipated completion of the conference facilities at Addis Ababa, no resources for construction are being sought in 1996-1997. С учетом предполагаемого завершения строительства конференционных помещений в Аддис-Абебе на 1996-1997 годы не предусматриваются ассигнования на строительство.
In addition, provisions are made for the construction of shelters at the 13 demobilization sites ($131,600). Кроме того, выделяются ассигнования на строительство укрытий в 13 пунктах демобилизации (131600 долл. США).
The construction of the Peace Palace, though not without complications, was relatively straightforward. Строительство Дворца мира осуществлялось, хотя и не без сложностей, сравнительно успешно.
The construction was substantially completed in March 1995. Строительство было в основном завершено в марте 1995 года.
The economy of Montserrat is based mainly on construction, tourism and related financial, distributive and personal services. Основу экономики Монтсеррата составляют преимущественно строительство, туризм и оказание смежных финансовых, торговых и индивидуальных услуг.
Furthermore, the project provided for the construction of only 500 buildings whereas nearly 600,000 former refugees needed to be reintegrated. Кроме того, проектом предусмотрено строительство только 500 домов, тогда как в реинтеграции нуждается почти 600000 бывших беженцев.
The Registry would also be responsible for the construction of courtrooms and offices in Arusha for occupation by judges and staff. Секретариат будет также отвечать за строительство залов судебных заседаний и служебных помещений в Аруше для судей и персонала.
The realignment and construction of the access road network, which are the responsibility of the Government of Ethiopia, have not yet commenced. Разбивка и строительство сети подъездных дорог, за которые отвечает правительство Эфиопии, еще не начались.
A preliminary request has been submitted by the Chambers for the construction of a second courtroom designed for the Appeals Chamber of the Tribunal. Камеры представили предварительную заявку на строительство второго судебного зала для Апелляционной камеры Трибунала.
In both cases, the villagers pay for the construction themselves. В обоих случаях деревенские жители сами оплачивают строительство.
At present, there are pilot projects in the following sectors - grocery, advertising, construction, and telecommunications. В настоящее время осуществляются экспериментальные проекты в следующих секторах: бакалейная торговля, реклама, строительство и связь.
Road construction in mountain areas, although recognized as a major environmental problem, is still of an unsatisfactory quality in most developing countries. Хотя и признано, что строительство дорог в горных районах является одной из важных экологических проблем, в большинстве развивающихся стран качество дорожного строительства по-прежнему неудовлетворительное.
The industry and construction share of GDP represented over 50 per cent in 1991. В 1991 году на промышленность и строительство пришлось свыше 50% ВВП.
A UNDP project, undertaken in close collaboration with WFP, is planning for the construction of 600 houses in rural settings. Проект ПРООН, осуществляемый в тесном сотрудничестве с МПП, предусматривает строительство 600 домов в сельских районах.
Nuclear Electric is engaged with others in seeking overseas business for the construction of new nuclear power stations. Компания "Ньюклеар Электрик" наряду с другими изыскивает за рубежом подряды на строительство новых ядерных электростанций.
The construction project of the Ye-Dawei railway section was started in January 1993. Строительство железной дороги Ей-Давей было начато в январе 1993 года.
At the same time, the construction appears unnecessarily elaborate and costly for its stated purpose. В то же время, как представляется, строительство является чересчур сложным и дорогостоящим для указанной цели.
Energy consumption in the human settlements sector includes construction, use of buildings and the energy used in transport. Потребление энергии в секторе населенных пунктов включает строительство, использование зданий и энергию, потребляемую на транспорте.
At the same time, the construction and maintenance of the infrastructure generate numerous jobs. В то же время строительство и эксплуатация инфраструктуры обеспечивают значительное число рабочих мест.
The construction of new facilities may often be connected with the acquisition of land. Строительство новых объектов часто может быть связано с приобретением земли.
They have improved their housing, sanitation and water supply, built fences and begun construction of two elementary schools. Они улучшили свое жилье, системы канализации и водоснабжения, возвели ограды и начали строительство двух начальных школ.
The construction of public establishments is carried out by the Office for Land, Public Works and Transportation. Строительство государственных учебных заведений осуществляется Управлением земель, общественных работ и транспорта.
The construction of private establishments is highly subsidized by the Administration, which sometimes covers the total costs. Строительство частных учебных заведений в значительной степени субсидируется Администрацией, и иногда эти субсидии позволяют полностью покрывать все расходы.
There are many different types of so-called development: road construction, communication facilities such as electricity, telephones. Существует множество различных форм так называемого развития: строительство дорог, таких коммуникаций, как электроснабжение и телефон.