Английский - русский
Перевод слова Construction
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Construction - Строительство"

Примеры: Construction - Строительство
The present estimate for construction has increased by $4.5 million. Нынешняя смета на строительство увеличилась на 4,5 млн. долл. США.
Large-scale housing construction (hundreds of units) is under way in seven settlements within the barrier. Крупномасштабное жилищное строительство (сотни построек) ведется в семи поселениях в пределах заграждения.
On the contrary, the pace of construction of the barrier in the West Bank has been accelerated. Напротив, строительство стены на Западном берегу в отчетный период активизировалось.
The construction of this dam is actually a danger to the population of the city of al-Qunaytirah and neighbouring villages when floods occur. Строительство этой дамбы, по сути, создает угрозу для населения города Кунейтра и соседних деревень в период наводнений.
The construction of a needed dock in Anegada had been completed. Было завершено строительство столь необходимого дока на острове Анегада.
In February 2006, construction started at the Virgin Gorda Yacht Harbour. В феврале 2006 года началось строительство в Яхтовой гавани острова Верджин-Горда.
The construction of hotels and luxury properties in the Territory continued in 2005, especially along Grace Bay on Providenciales. В 2005 году в территории продолжалось строительство отелей и элитных курортов, особенно в Грэйс-Бей на острове Провиденсьялес.
UNDP continued the construction of courthouses and the building of the Ministry of Justice. ПРООН продолжала строительство зданий судов и здания министерства юстиции.
They contribute significantly to our economy in critical areas such as manufacturing, health, construction and fishing. Они вносят значительный вклад в нашу экономику в таких важнейших областях, как обрабатывающая промышленность, здравоохранение, строительство и рыболовство.
With this sum, Cuba could have completed five special education schools whose construction had been halted, and repaired some 40 day-care centres. Эти средства позволили бы завершить строительство пяти специальных школ, которое было заморожено, и отремонтировать примерно 40 детских садов.
He wondered whether the Government had set aside funds for the construction of new penitentiary facilities and to cover the needs of detainees. Он интересуется, выделило ли правительство средства на строительство новых пенитенциарных заведений и обеспечение потребностей задерживаемых лиц.
Among the essential elements of this agenda is the construction of one million new urban housing units during the next 10 years. Одним из главных элементов этой повестки дня является строительство 1 миллиона единиц жилья в течение следующих 10 лет.
An inter-ministerial committee approved NIS 13 million for the construction of synagogues in Gazan settlements. Межведомственный комитет утвердил решение о выделении 13 млн. новых израильских шекелей на строительство синагог в поселениях Газы.
If there is no chance of reaching an agreement, construction of the road should be frozen until a peace agreement is signed. При отсутствии шансов договориться на этот счет строительство дороги нужно отложить до подписания мирного соглашения».
The Claimant asserts that the construction contract was thus "considered terminated by both parties without any notice from any party". Заявитель утверждает, что в силу этого контракт на строительство "считался обеими сторонами прекращенным без всякого уведомления с какой-либо стороны".
The contract related to the construction of a chemical warehouse at King Fahd Airforce Base at Taif. Контракт предусматривал строительство склада химикатов на военно-воздушной базе имени короля Фахда в Таифе.
The Dujailah Project involved the construction of 772 houses in the Wassit area commencing in January 1981. Этот проект предусматривал строительство 772 домов в районе Васита начиная с января 1981 года.
The Employer was responsible for construction of the Plant itself. За строительство самого завода отвечал заказчик.
The first contract dated 3 July 1990 involved the construction of a government building in Al Jahra. Первый контракт, датированный З июля 1990 года, предусматривал строительство правительственного здания в Эль-Джахре.
Another of the contracts was for the construction, completion and maintenance of 18 temporary aircraft hangars. Еще один контракт был заключен на строительство и обслуживание 18 временных авиационных ангаров.
One of the interrupted projects was transferred to Kuwait Municipality and then to a private investor (who has now completed construction). Один из таких прерванных проектов был передан муниципалитету Эль-Кувейта, а затем частному инвестору (который в настоящее время завершил строительство).
Under the Trust Fund for East Timor, 25 community health centres are in various stages of construction. В рамках Целевого фонда для Восточного Тимора на различных этапах проходит строительство 25 общинных центров охраны здоровья.
In contrast to previous years, sizeable resources are being allocated for the construction of new SIZOs and the rehabilitation of existing ones. В отличие от прошлых лет в больших объемах выделяются финансовые средства на строительство новых и реконструкцию действующих СИЗО.
The construction of several new facilities conforming to international standards had resulted in improved conditions for prisoners and staff alike. Строительство нескольких новых исправительных учреждений, отвечающих международным стандартам, позволило улучшить условия содержания заключенных и работы персонала.
The continuing construction of the separation wall had restricted the movements of people and had prevented the Agency from gaining access to refugee camps. Продолжающееся строительство разделительной стены ограничивает передвижение людей, а также препятствует доступу Агентства к лагерям беженцев.