Английский - русский
Перевод слова Construction
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Construction - Строительство"

Примеры: Construction - Строительство
Building inspectors review new permit applications, monitor construction and institute enforcement action. Инспекторы по вопросам строительства рассматривают новые ходатайства о выдаче разрешений на строительство, контролируют процесс строительства и обеспечивают соблюдение соответствующих норм.
The construction contingency amount was originally calculated as 20 per cent of construction, design and management costs. Строительный резерв первоначально рассчитывался на уровне 20 процентов от расходов на строительство, проектирование и управление.
In housing construction, it advocated centralized planning, rational lay-out, integrated development and prefabricated construction. В области жилищного строительства оно выступает за централизованное планирование, рациональную территориальную планировку, комплексное развитие и сборное строительство.
Capital construction: facilities and construction donated to the United Nations В. Капитальное строительство: объекты и строительные работы, предоставленные Организации Объединенных Наций в качестве дара
Experts indicated that progressive liberalization should start in those areas of construction services that may contribute to achieving social objectives, for example the construction of housing. Эксперты отметили, что постепенная либерализация должна начаться в тех областях строительных услуг, которые могут вносить вклад в достижение социальных целей, как, например, строительство жилья.
Energy Transfer Partners rejected the request to voluntarily halt construction on all surrounding private land and resumed construction within 48 hours. Energy Transfer Partners отклонили просьбу о добровольном прекращении строительства на всех прилегающих частных землях и возобновили строительство в течение 48 часов.
This symposium as well as the design, calculation and construction of large bridges, has had a lasting influence on bridge construction. Благодаря этому симпозиуму, а также по проектированию, расчету и строительству крупных мостов возникло долгосрочное влияние на строительство моста.
The appointment of UK based construction professionals, to monitor the design construction and quality of all developments. Использование услуг британских строительных специалистов, которые контролируют проект, строительство и качество всех объектов.
In 1971, the construction of the port was declared an All-Union Komsomol shock construction project. В 1971 году строительство было объявлено Всесоюзной ударной комсомольской стройкой.
The current status of construction permits indicates that in 2001 total construction activities will decline by about 25 per cent from 2000. Наблюдающееся на сегодняшний день положение в отношении разрешений на строительство свидетельствует о том, что в 2001 году общий объем строительных работ сократится по сравнению с 2000 годом примерно на 25 процентов.
International donor agencies and multilateral banks continue to support and validate their construction by fostering associated projects, such as power-line construction and funding feasibility studies. Международные учреждения-доноры и многосторонние банки продолжают поддерживать и признавать законными эти строительные работы путем поощрения таких связанных с ними проектов, как строительство линий электропередач и финансирование исследований по вопросам технической осуществимости.
Most common features of illegal construction in Tbilisi are the absence of design, planning documents and construction permits. К наиболее распространенным особенностям незаконного строительства в Тбилиси относится отсутствие проекта, планов, документов и разрешений на строительство.
New construction solutions for these premises comprehend, above all, construction of smaller spaces cells. Новые строительные решения по этим помещениям предполагают прежде всего строительство помещений меньшего размера, т.е. камер.
The Government provides local governments with financial and technical assistance for the construction of sewerage facilities because the construction of sewers is expensive. Правительство предоставляет органам местного самоуправления финансовую и техническую поддержку для строительства канализационно-очистных сооружений в силу того, что строительство таких объектов является дорогостоящим.
The Committee recognizes that the construction of an alternate public access road is a prerequisite for the start of construction of additional office facilities. Комитет признает, что строительство альтернативной подъездной дороги общественного значения является предварительным условием для начала строительства дополнительных служебных помещений.
Following review, the contracts for construction are scheduled to be awarded in December 2003, in addition to contracts for construction administration and construction management. Контракты на строительство, а также контракты на управление строительными работами и выполнение административных функций предполагается, согласно намеченному графику, заключить после рассмотрения заявок в декабре 2003 года.
The construction was carried out using the "people's construction" method - daily, 24 urban enterprises allocated 300-800 people for construction. Строительство велось методом «народной стройки» - ежедневно 24 городских предприятия выделяли на строительство 300-800 человек.
Unauthorized construction can be separated into two types: construction on a parcel of land belonging to the builder himself and construction on public land. Существуют два типа несанкционированного строительства: строительство на участке земли, принадлежащем самому застройщику, и строительство на государственной земле.
Construction begun without the construction activities permit is unauthorized and illegal. Строительство, начатое без разрешения на ведение строительных работ, является несанкционированным и незаконным.
In the final two phases, procurement and construction, the construction manager would take the lead, particularly in the construction phase, when he or she would direct the construction contractors. На заключительных двух этапах (закупка и строительство) главная роль перейдет к руководителю строительных работ, в частности на этапе строительства, когда он/она будет координировать деятельность строительных подрядчиков.
Housing provision in the previous period included construction of housing units, distribution of construction material for individual building activity or reconstruction of the existing facilities; infrastructure in refugee camps was maintained and one-time financial assistance was provided. В предыдущий период обеспечение жильем включало строительство жилья, распределение строительных материалов для индивидуального строительства или реконструкции существующих объектов; поддерживалась инфраструктура в лагерях беженцев и предоставлялась единовременная финансовая помощь.
However, given its small population and labour force, any significant construction puts pressure on construction wages, which feeds into general price inflation. Однако ввиду незначительной численности населения и ограниченности рабочей силы любое значительное строительство влияет на зарплату в секторе строительства, что приводит к общему росту цен.
Design and construction documents were completed in June 2003 and bids for construction invited in the same month. Составление документов на разработку проектов и проведение строительных работ было завершено в июне 2003 года, и в тот же месяц были направлены предложения представлять заявки на строительство.
The low pressure naves began construction in 1914 and were completed in 1930, going through three very important construction phases. Строительство каркаса здания низкого давления началось в 1914 году и было закончено в 1930, проходя через три очень важные структурные фазы.
The BIM concept envisages virtual construction of a facility prior to its actual physical construction, in order to reduce uncertainty, improve safety, work out problems, and simulate and analyze potential impacts. Концепция BIM предусматривает виртуальное строительство объекта до его фактического физического строительства, чтобы уменьшить неопределенность, повысить безопасность, решить проблемы, а также моделировать и анализировать потенциальные воздействия различных факторов.