Английский - русский
Перевод слова Construction
Вариант перевода Строительство

Примеры в контексте "Construction - Строительство"

Примеры: Construction - Строительство
The 2007 budget further provided for the construction of four new courtrooms in other provinces. Бюджетом на 2007 год предусмотрено также строительство четырех новых залов для судебных заседаний в других провинциях.
Acts of violence and infiltration by militia groups in East Timor should not be allowed to disrupt the construction of the new State. Нельзя допускать того, чтобы акты насилия и проникновение в Восточный Тимор банд ополченцев подрывали строительство нового государства.
The construction of a special security annex for minors would begin in late 1999. В конце 1999 года начнется строительство специального отделения для безопасного содержания под стражей несовершеннолетних.
General legislative or regulatory measures, such as more stringent safety or labour standards, may also result in higher construction or operating costs. Общие законодательные или регуляционные меры, например, более жесткие стандарты в отношении техники безопасности или условий труда могут также привести к увеличению затрат на строительство или эксплуатацию.
The construction of an additional 12 courtrooms was under way. Ведется строительство еще 12 залов для судебных заседаний.
Technical proposals should demonstrate that the proposed financing plan is adequate to meet the construction, operating and maintenance costs of the project. В технических предложениях должно быть продемонстрировано, что предлагаемый финансовый план адекватно покрывает проектные затраты на строительство, эксплуатацию и материально-техническое обслуживание.
Moreover, the premiums would provide price signals that would guide new construction. Более того, страховые взносы обеспечили бы ценовые сигналы, которые будут направлять новое строительство.
Increasingly, Russia's oil surpluses drive economic growth through rising investment, which boosts construction and consumption, in turn benefiting retail trade and finance. Нефтяные излишки России все больше и больше подстегивают экономический рост через растущие инвестиции, которые повышают строительство и потребление, что в свою очередь приносит пользу розничной торговле и финансам.
The impact of house prices on construction activity has been more varied. Воздействие цен на жилье на строительство является более разнообразным.
Germany should be affected the least, because both house prices and construction activity have been below trend for some time. Германия должна быть затронута меньше всего, поскольку и цены на жилье, и строительство были ниже существующей тенденции в течение некоторого времени.
There was a particular need to set aside more resources for the construction of treatment and prevention centres. Необходимо, в частности, выделять больше средств на строительство центров лечения и профилактики.
The international community should instead provide assistance in areas such as the repair and construction of prison buildings. Вместо этого международное сообщество должно оказывать помощь в таких областях, как ремонт и строительство тюремных зданий.
After many years of contraction, investment in construction also will rise slightly. После многих лет сокращения, инвестиции в строительство также немного вырастут.
Leading drivers of employment growth have been government, health care, and, until the crisis, construction. Ведущими двигателями роста занятости были правительство, здравоохранение и, до кризиса, строительство.
To this end, we expect to commence shortly the construction of the United Nations common premises in Bridgetown. С этой целью мы надеемся начать в скором времени строительство общих помещений Организации Объединенных Наций в Бриджтауне.
I refer here to the construction of a third Trial Chamber and to the modernization and refurbishing of existing buildings. В этой связи я имею в виду строительство третьей Судебной камеры, а также модернизацию и перестройку существующих помещений.
The most important investment project in Polish transport infrastructure in the next 15-20 years will be the construction of toll motorways and highways. Самым крупным инвестиционным проектом в польской транспортной инфраструктуре в течение следующих 15-20 лет будет строительство платных автодорог и автомагистралей.
The company's two main business fields are transport operations and rail construction. Двумя основными направлениями деятельности этой компании являются транспортные операции и строительство железных дорог.
Completion of this project, including construction of the 54 km base tunnel, is scheduled for 2006. Данный проект, включая строительство 54-километрового базового туннеля, планируется завершить в 2006 году.
In this year the construction of the railway line Bratislava-Kitsee will be finished, which will connect Slovakia with Austria. В этом году будет завершено строительство железнодорожной линии Братислава - Китзе, которая соединит Словакию с Австрией.
The proposal was approved by the General Assembly but construction would not be completed before early 1999. Это предложение было одобрено Генеральной Ассамблеей, однако строительство будет завершено не ранее 1999 года.
On the whole, the Har Homa project envisaged the construction of 6,500 units, with the first development already being completed. В целом проект поселения Хар-Хома предполагает строительство 6500 единиц жилья, причем первая очередь уже завершается.
In addition, the Housing Ministry published a tender for the construction of an additional 72 government-funded housing units in the settlement. Кроме того, министерство строительства опубликовало предложение представлять заявки на строительство еще 72 финансируемых правительством единиц жилья в этом поселении.
In related developments, the construction of 120 housing units was said to have begun in the Ariel settlement. В рамках связанных с этим событий утверждается, что в поселении Ариел начато строительство 120 домов.
Additional staff have been assigned to the facility, including a new Commander, and a certain amount of construction has been completed. Ему были предоставлены дополнительные сотрудники, включая нового начальника; было завершено строительство некоторых помещений.