Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
With the necessary political will, adequate resources for capacity-building and a sound implementation process, a strong national consensus for policies of the Initiative can be created and developed. При наличии политической воли, достаточных ресурсов для создания потенциала и правильного процесса реализации можно достичь и продвигать крепкий национальный консенсус в отношении политики осуществления Инициативы.
The studies are specifically designed to ascertain consensus amongst policymakers and other stakeholders about lower-carbon development paths and to lay the foundations for building a framework for nationally appropriate mitigation actions. В частности, исследования призваны обеспечить консенсус среди политиков и других заинтересованных сторон в отношении направлений низкоуглеродного развития и заложить основу для соответствующих национальных действий по смягчению последствий.
We hope that all those who wish to strengthen the role of the United Nations in the area of nuclear disarmament will help in building this consensus. И мы надеемся, что все те, кто желает укреплять роль Организации Объединенных Наций в сфере ядерного разоружения, будут помогать выстраивать этот консенсус.
This is the second of the Government's 10 strategies for reform, as outlined in the document entitled "National consensus on the future of education". Это вторая из 10 правительственных стратегий реформы, сформулированных в документе, озаглавленном «Национальный консенсус в отношении будущего системы образования».
At the current stage, it is extremely important to ensure the adoption of at least the most pressing measures and those on which a consensus already exists. На нынешнем этапе крайне важно обеспечить принятие хотя бы тех мер, которые показали свою актуальность и в отношении которых уже складывается консенсус.
During the process, the parties concerned should stress consensus, rather than making differences in ideas deeper and more acute. В ходе этого процесса заинтересованные стороны должны укреплять консенсус, а не углублять и заострять существующие идейные разногласия.
On the other hand, such a fragile consensus, reached at the end of the Conference, illustrated the vulnerability of that Treaty to non-compliance and discrimination. С другой стороны, столь хрупкий консенсус, достигнутый в конце работы Конференции, показал уязвимость этого Договора в случае несоблюдения и дискриминации.
The consensus reached at the Summit has provided useful guidance to the international community in its efforts to address nuclear security challenges and nuclear terrorism threats. Достигнутый на Саммите консенсус придал необходимую направленность усилиям международного сообщества по решению проблем в области ядерной безопасности и противостоянию угрозам со стороны ядерного терроризма.
The global consensus on the necessity of pursing gender equality and the value of women's empowerment as a strategy for redressing past exclusions and injustices has yielded significant advances. Глобальный консенсус в отношении необходимости достижения гендерного равенства и ценности расширения прав и возможностей женщин в качестве стратегии устранения имевших место в прошлом запретов и несправедливостей привел к значительным подвижкам.
The Plan of Action reflects the broad-based consensus on the key bottlenecks, encompassing areas with great potential for adopting harmonized management practices of the highest global standards. План действий отражает широкий консенсус относительно главных узких мест, охватывающий области с большими возможностями для принятия согласованных методов управления, отвечающих самым высоким мировым стандартам.
It should be pointed out that a consensus did emerge at the level of the national commission charged with drawing up the draft code on the person and the family. Следует отметить, что на уровне Национальной комиссии, ответственной за разработку Проекта кодекса личности и семьи, начинает достигаться консенсус.
The HIV and AIDS Prevention and Control Bill (2008) is currently being debated and a consensus is yet to be attained. В настоящее время проводится дискуссия по законопроекту о профилактике и борьбе с ВИЧ/СПИДом (2008 год), в отношении которого консенсус еще не достигнут.
He emphasized that the rule would be applicable in practice only if it secured a consensus in the Committee. Он подчеркивает, что данная норма будет применяться на практике лишь в том случае, если по ней будет обеспечен консенсус в Комитете.
The texts negotiated must therefore take into account the great variety of situations and countries, so as to build the broadest possible consensus. И поэтому согласуемые в ходе переговоров тексты должны принимать в расчет большое многообразие ситуаций и стран, с тем чтобы сформировать как можно более широкий консенсус.
There was an overwhelming consensus in the Meeting that the aim was to draw up a protocol on cluster munitions, and the text should state that explicitly. На Совещании имеется подавляющий консенсус на тот счет, что целью является составление протокола по кассетным боеприпасам, и текст должен эксплицитно гласить это.
Bangladesh, as a delegation and a country, looks forward to an early consensus in the Conference on Disarmament on the beginning of substantial work. Бангладеш, и как делегация и как страна, рассчитывает на скорейший консенсус на Конференции по разоружению относительно начала предметной работы.
The European Union therefore appeals to all delegations to show flexibility in order to make swift consensus possible around the programme of work for 2010. И поэтому Европейский союз призывает все делегации проявить гибкость, с тем чтобы сделать возможным наискорейший консенсус вокруг программы работы на 2010 год.
However, it is also true that there is consensus that this issue should be addressed as a matter of urgency. Однако верно и то, что есть консенсус на тот счет, что эту проблему надлежит урегулировать в экстренном порядке.
There was good general support and consensus in favour of: Была выражена общая поддержка и достигнут консенсус в отношении:
This time, the draft resolution is even further from a consensus, as it includes specific selective references of Security Council resolutions. На этот раз консенсус по проекту резолюции стал даже намного менее достижимым, поскольку проект содержит конкретные селективные ссылки на резолюции Совета Безопасности.
I fear that consensus on a programme of work in the Conference on Disarmament may not be achievable any time soon. И вот я и боюсь, что в ближайшее время консенсус по программе работы на Конференции по разоружению может и не оказаться достижимым.
There seems to be worldwide consensus that the right to education is of strategic importance for the effective enjoyment of human rights in general. Существует очевидный общемировой консенсус по вопросу о том, что право на образование имеет стратегическое значение для эффективного осуществления прав человека в целом.
Through the commemorations, he hoped to forge a new consensus on protection extending beyond the scope of the 1951 Refugee Convention. Оратор надеется, что в результате празднования годовщин будет достигнут новый консенсус по защите, выходящий за пределы Конвенции 1951 года о беженцах.
UNHCR should remain in close communication with Member States on the issue until a consensus could be reached. УВКБ следует и впредь поддерживать тесные контакты с государствами-членами по этому вопросу, пока не будет достигнут консенсус.
Mexico stated that consensus was not the only way forward, but a minimum level of agreement on the topics to be addressed was necessary. Мексика заявила, что консенсус - это не единственный путь продвижения вперед, но что достижение минимального уровня согласия в отношении тем, подлежащих рассмотрению, является необходимым.