Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
There was a growing consensus that child labour, especially its worst abuses, must be stopped and ILO was committed to that objective. Растет консенсус в отношении необходимости прекращения детского труда, особенно в его наихудших формах, и МОТ привержена достижению этой цели.
We cannot hope for consensus on this issue. Мы не можем надеяться на консенсус по этому вопросу.
In this regard, transparency and consensus must remain the custodians of our mutual trust and confidence in this process. В этой связи транспарентность и консенсус должны оставаться залогом нашего взаимного доверия и веры в этот процесс.
Therefore, attempts to force a consensus are completely unacceptable. Поэтому попытки навязать консенсус являются полностью неприемлемыми.
We also welcome the emerging consensus on the need for a military presence to continue beyond June 1998. Мы также приветствуем складывающийся консенсус в отношении необходимости сохранения военного присутствия в период после июня 1998 года.
We therefore joined the consensus in the Sixth Committee and will join it here in plenary. Поэтому мы поддержали сложившийся в Шестом комитете консенсус и сделаем то же самое в Ассамблее.
Today's consensus is not a final product. It is simply the beginning of a difficult journey. Достигнутый сегодня консенсус является не конечным продуктом, а лишь началом сложного пути.
If there was consensus, it should be reported. Если достигнут консенсус, то это должно указываться.
However, that consensus is not always reflected in the way in which structural adjustment programmes are implemented and funded. Тем не менее данный консенсус не всегда находит свое отражение в том, как осуществляются и финансируются программы структурной перестройки.
Only limited consensus exists on concepts, definitions, measurements, techniques and data requirements to introduce environmental costs into pricing mechanisms. Существует лишь ограниченный консенсус в отношении концепций, определений, мер, методов и информационных потребностей для включения экологических издержек в механизмы ценообразования.
The rule of the Committee for reaching decisions will be consensus. З. Правилом достижения решений в Комитете будет консенсус.
The Chairman noted a growing consensus that any multilateral consultative process should seek to find solutions to problems referred to it. Председатель отметил ширящийся консенсус по вопросу о том, что любой многосторонний консультативный процесс должен быть направлен на нахождение решений рассматриваемых в его рамках проблем.
As already stated, strong consensus has emerged on the key elements of Africa's development agenda. Как уже отмечалось, по основным элементам программы в области развития в Африке формируется твердый консенсус.
If a consensus is reached in the indictment review, the indictment is finalized. Если в ходе рассмотрения проекта обвинительного заключения достигается консенсус, то обвинительное заключение считается завершенным.
It does not matter if consensus among all the parties cannot be reached quickly. Неважно, если консенсус между всеми сторонами не будет достигнут быстро.
It is clear that consensus would have facilitated the process of establishing a universal customary norm. Ясно, что консенсус облегчил бы процесс разработки универсальной нормы обычного права.
Unfortunately, a consensus had yet to be reached, and the EU offered its full cooperation and support in resolving the issue. К сожалению, консенсус только предстоит достигнуть, и ЕС предлагает свое полное сотрудничество и поддержку для решения этого вопроса.
That trend reflects a growing consensus to encourage sustained economic growth and address the structural causes of poverty. Эта тенденция отражает растущий консенсус по вопросу о поощрении устойчивого экономического роста и касается структурных причин нищеты.
There was consensus that it would be preferable to adopt only one resolution for each agenda item. Был достигнут консенсус в отношении того, что было бы предпочтительным принимать только одну резолюцию по каждому пункту повестки дня.
We would have expected a consensus in the Commission on a subject of such great importance and immediate relevance. Мы предполагали, что по столь важному и неотложному вопросу в Комиссии будет достигнут консенсус.
He said the situation was satisfactory to all parties, and the Accord reflected a consensus that was a product of reconciliation. Оратор указал, что развитие ситуации удовлетворяет все стороны и что Соглашение отражает консенсус, явившийся плодом примирения.
It is high time to set a new course for multilateral arms control diplomacy and forge a new consensus. Давно пора наметить новый курс многосторонней дипломатии в области контроля над вооружениями и сформировать новый консенсус.
The Declaration voted upon today is a weak, non-binding political statement that does not reflect anything approaching consensus within the General Assembly. Принятая сегодня Декларация является слабым и не имеющим обязательной силы политическим заявлением, которое показывает, что в Генеральной Ассамблее нет ничего похожего на консенсус.
There is a growing consensus among scientists that global warming is increasing. В научных кругах ширится консенсус в отношении усиливающегося глобального потепления.
We agree with the basic premise that further joint efforts to meet the MDGs must be based on the Monterrey consensus. Мы согласны с основным условием, согласно которому в основе дальнейших совместных усилий по достижению ЦРДТ должен лежать Монтеррейский консенсус.