Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
Mr. LINDGREN ALVES said that there seemed to be a consensus on many elements of the proposed general recommendation. Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС говорит, что, судя по всему, существует консенсус в отношении многих элементов предложенной общей рекомендации.
If consensus has not been reached, they are invited to bring the problems to the attention of the Committee for arbitration. Если консенсус не достигнут, то им предлагается доводить такие проблемы до сведения Комитета для арбитражного разбирательства.
However, both in academic and professional literature a consensus is lacking on how to measure the performance of transport system. Однако как в научной, так и в профессиональной литературе, отсутствует консенсус по вопросу о том, каким образом следует определять эффективность транспортной системы.
One Party highlighted that consensus should be understood as no objection rather than unanimity. Одна Сторона отметила, что консенсус следует понимать как отсутствие возражений, а не наличие единогласия.
The plenary of the Compliance Committee noted the discussions and consensus reached by the facilitative branch on the above issues. Пленарное заседание Комитета по соблюдению приняло к сведению итоги обсуждений и консенсус, достигнутый подразделением по стимулированию в отношении вышеуказанных вопросов.
Nevertheless, the hard work by the Programme and Budget Committee and the Secretariat had resulted in a consensus. Тем не менее благодаря напряженной работе Комитета по программным и бюджетным вопросам и Секретариата консенсус был достигнут.
There was, however, consensus that the current 120-day reporting cycle was too frequent. Однако был достигнут консенсус по поводу того, что нынешний цикл представления докладов, составляющий 120 дней, слишком короток.
Within the member State community, there is no clear consensus with respect to the role UNCTAD should play on this issue. В рамках сообщества государств-членов отсутствует четкий консенсус в отношении той роли, которую ЮНКТАД должна играть в данной области.
However, there was no consensus on this point. Однако консенсус по этому вопросу отсутствует.
This information could eventually contribute to building consensus on the need for a convention. Эта информация может, в конечном счете, помочь достичь консенсус относительно необходимости заключения конвенции.
Today there is widespread consensus that cooperation among competition agencies is necessary, but not sufficient to tackle anti-competitive behaviours in the global economy. В настоящее время существует широкий консенсус в вопросе о том, что сотрудничество между ведомствами по вопросам конкуренции является необходимым, но недостаточным условием для пресечения антиконкурентного поведения в условиях глобальной экономики.
A consensus was already beginning to emerge on the shape of a new, green economy. Уже начал формироваться консенсус относительно характера новой, экологичной экономики.
It is clear that consensus cannot be reached on the amendment to paragraph 16. Ясно, что консенсус по поправке к пункту 16 невозможен.
However, consensus within the Programme of Action has been hard won. Однако консенсус в отношении Программы действий был достигнут с большим трудом.
At the same time, consensus must not be a barrier to progress. В то же время консенсус не должен быть преградой на пути прогресса.
There was no consensus on the existence of an obligation on the part of the affected State to ask for help. Отсутствует консенсус относительно существования обязательства пострадавшего государства обращаться за помощью.
The MDGs had achieved global consensus and it was important not to duplicate work done in other forums. По ЦРДТ был достигнут глобальный консенсус, и важно не дублировать работу, выполняемую на других форумах.
While not blocking consensus on the draft resolution, his delegation would remain fully engaged with that issue in the future. Не блокируя консенсус по проекту резолюции, делегация Южной Африки будет по-прежнему в полной мере заниматься этой проблемой в будущем.
The text of the resolution was the product of extensive negotiations and represented the broadest possible consensus. Текст резолюции является результатом обширных переговоров и отражает максимально возможный консенсус.
Nicaragua would continue to oppose any arrogant attempts to impose a consensus where none existed. Никарагуа будет и далее противостоять любым самонадеянным попыткам навязать консенсус там, где его не существует.
In order to facilitate their compliance it was necessary to reach consensus with various stakeholders within Paraguayan society. Для их выполнения необходим консенсус между различными группами парагвайского общества.
First, there was general support for the work of the mandate and consensus on the need for the guidelines. Во-первых, была выражена общая поддержка работы мандатария и консенсус в отношении необходимости руководящих принципов.
The delegation indicated that the issue of abortion was still a highly controversial one, on which national consensus had not yet been reached. Делегация отметила, что вопрос об абортах по-прежнему вызывает немало разногласий и национальный консенсус пока не достигнут.
There was global consensus that access to sustainable, reliable and affordable energy was indispensable for sustainable economic development. В мире достигнут консенсус в отношении того, что доступ к устойчивым, надежным и недорогостоящим источникам энергии является необходимым условием устойчивого эконо-мического развития.
There is at least consensus that the "business-as-usual" scenario is not acceptable. По крайней мере, существует консенсус по вопросу о том, что сценарий «ведения дел как обычно» не подходит.