Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
There is consensus among the international community that the political, security and socio-economic reintegration dimensions of the peace process must be addressed simultaneously to ensure the successful implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement. Среди членов международного сообщества наблюдается консенсус в отношении того, что политические и касающиеся безопасности и социально-экономической реинтеграции аспекты мирного процесса должны рассматриваться одновременно для обеспечения успешного осуществления Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня.
A revised draft legal framework, reflecting Burundi's political reality and political consensus and support, should be presented to the National Assembly by December 2008. К декабрю 2008 года в Национальное собрание следует внести пересмотренный проект правовой основы, отражающий политические реалии Бурунди и политический консенсус и поддержку.
However, effective prevention efforts require a strong consensus among Member State to mobilize the necessary political will and support for UN preventive action. Однако для осуществления эффективных усилий в области предупреждения требуется прочный консенсус среди государств-членов, с тем чтобы мобилизовать необходимую политическую волю и поддержку деятельности Организации Объединенных Наций в области предупреждения.
Another participant warned that consensus may sometimes be artificial, and that putting an issue to a vote could sometimes be helpful. Другой участник напомнил о том, что консенсус иногда может оказаться искусственным и что целесообразным может быть вынесение вопроса на голосование.
Thus, the consensus on this text should not be construed as a recognition of a link between climate change and security. Таким образом, консенсус по этому тексту не следует понимать, как признание связи между изменением климата и безопасностью.
That reflects an important consensus regarding the response to climate change and provides the basis for maintaining the global partnership in this respect. Это отражает важный консенсус в отношении действий в ответ на изменение климата и обеспечивает основу для сохранения глобального партнерства в этом отношении.
It is incumbent upon me and my Government to build consensus on the peoples charter as the common principles on which we should rebuild our nation. Мне и моему правительству надлежит сформировать консенсус в отношении народной хартии в качестве свода общих принципов, согласно которым мы будем восстанавливать нашу страну.
Nonetheless, we welcome the consensus reached on the recommendations of the Open-ended Working Group at the end of the sixty-second session (decision 62/557). Тем не менее мы приветствуем достигнутый в конце шестьдесят второй сессии (решение 62/557) консенсус в отношении рекомендаций Рабочей группы открытого состава.
In that regard, the European Union welcomes the consensus that prevailed during first formal review of the Global Counter-Terrorism Strategy since its adoption by the General Assembly. В этой связи Европейский союз приветствует консенсус, который сформировался во время первого официального обзора Глобальной контртеррористической стратегии после ее утверждения Генеральной Ассамблеей.
As Chairman of the Working Group, I did all that was humanly possible to try to reshape a consensus on the nuclear issue. Как Председатель Рабочей группы, я сделал все, что в человеческих силах, для того, чтобы сформировать консенсус по ядерному вопросу.
I was privileged to watch both Chairmen and the delegations skilfully, painstakingly and gradually crafting a consensus on the complex issues of the modern disarmament agenda. Я имела возможность наблюдать за тем, как оба председателя и делегации умело, тщательно и постепенно вырабатывают консенсус в отношении сложных вопросов, включенных в современную повестку дня в области разоружения.
The Working Group took note of those views, but did not consider that there was sufficient consensus for reopening the debate on draft article 18. Рабочая группа приняла эти мнения к сведению, однако не сочла, что достигнут достаточный консенсус для возобновления обсуждения по проекту статьи 18.
Regarding the decision-making process, the Secretariat rightly points out that consensus is the preferred method for the adoption of decisions by UNCITRAL. Относительно порядка принятия решений в документе Секретариата справедливо отмечено, что предпочтительным методом принятия решений в ЮНСИТРАЛ является консенсус.
Nevertheless, this does not in any way mean that consensus is the same as unanimity. В то же время, это вовсе не означает, что консенсус равнозначен единогласию.
Decision making in the Commission - consensus as the preferred method Принятие решений в Комиссии: консенсус как предпочтительный метод
We are dissociating ourselves from the consensus because the draft resolutions fundamentally change the nature of the centres by including funding from the regular budget. Мы не поддерживаем консенсус вследствие того, что эти проекты резолюций в корне изменяют характер названных центров, подразумевая их финансирование из регулярного бюджета.
Cuba will continue to give the highest priority to nuclear disarmament, and future consensus in the framework of the Conference on Disarmament should be built on that basis. Куба будет по-прежнему уделять первоочередное внимание ядерному разоружению, и будущий консенсус в рамках Конференции по разоружению должен формироваться на этой основе.
To that end, a meeting on community-based approaches to sanitation was held in July 2008, and consensus on key principles and strategies was achieved. В этих целях в июле 2008 года было проведено совещание по выработке общинных подходов к развитию санитарии, на котором был достигнут консенсус по ключевым принципам и стратегиям.
Governments can begin by reaching consensus on a limited number of targets and indicators that are feasible to measure in the short and medium term. В качестве первого шага правительства должны сформировать консенсус относительно небольшого числа целей и показателей, поддающихся оценке в краткосрочной и среднесрочной перспективе.
There seemed to be a consensus on the importance of preventive diplomacy and of the wisdom of sharpening the diplomatic tools of the Secretary-General. Как представляется, сложился консенсус по вопросу о важной роли превентивной дипломатии и целесообразности укрепления дипломатических механизмов, имеющихся в распоряжении Генерального секретаря.
There is a growing consensus that the international community can meet the challenges of the times, including traditional and new methods of security and stability through multilateralism. Наблюдается растущий консенсус, согласно которому международное сообщество может ответить на вызовы времени, включая традиционные и новые методы безопасности и стабильности на основе многостороннего подхода.
We therefore hope that consensus will be reached on its objectives and agenda and that a preparatory committee for the fourth special session will be established. Поэтому мы надеемся, что будет достигнут консенсус по ее целям и повестке дня и что будет создан подготовительный комитет четвертой специальной сессии.
I know it is never an easy job for you to lead the Conference at this crossroads and to mobilize the necessary consensus. Я знаю, что у вас вовсе не легкая работа вести Конференцию на этом перекрестке и мобилизовывать необходимый консенсус.
I lose track - once one gets down to work, one needs a consensus in the chamber to actually agree to particular outcomes. Я тут потерял нить... как только вы согласовали программу работы, вам нужен консенсус здесь в зале, чтобы собственно договориться о тех или иных исходах.
The so-called new Washington consensus of the Group of 20 continues to put its trust in free trade. I question free trade. Так называемый новый «вашингтонский консенсус» Группы двадцати по-прежнему зиждется на вере в свободную торговлю.