Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
We believe that consensus should be built within the Conference on this basis. Мы считаем, что на этой основе и должен конструироваться консенсус в рамках этого органа.
There is consensus on the need for an open and inclusive consultation process that is led by Member States and engages all stakeholders. Сложился консенсус относительно необходимости открытого и доступного процесса консультаций под руководством государств-членов и с участием всех сторон.
There was also a consensus that any changes to the Rules should not lower any of the existing standards. Был также достигнут консенсус в отношении того, что любые изменения Правил не должны снижать уровень любого существующего стандарта.
Meetings and consultations with experts have provided technical advice and consensus on the priorities and most suitable modalities for undertaking the research activities. Проведение совещания и консультаций со специалистами позволило оказывать техническую консультативную помощь и вырабатывать консенсус относительно приоритетов и оптимальных методов проведения исследований.
Points with consensus among Member States: Аспекты, по которым у государств-членов имеется консенсус:
We have consistently observed that consensus is indispensable to the attainment and maintenance of international security. Мы постоянно отмечаем, что для достижения и поддержания международной безопасности непременно нужен консенсус.
I believe from my consultations that there is consensus on the draft agenda for this session. Исходя из моих консультаций, я полагаю, что у нас есть консенсус по проекту повестки дня на сессию 2012 года.
On that basis, consensus must be created in the framework of our Conference. И вот исходя из этого и должен выстраиваться консенсус в рамках нашей Конференции.
That middle ground should maintain consensus and inclusiveness, and foster responsibility for negotiating agreements that truly promise to be universal. Эти балансы должны сохранять консенсус, инклюзивность и ответственность за переговоры по соглашениям, сопряженным с эффективными перспективами универсальности.
We believe that with sufficient political will we can still find consensus and reach an outcome acceptable to all. Мы считаем, что при наличии достаточной политической воли мы все же сможем найти консенсус и достичь результата, приемлемого для всех.
It is important to remind ourselves that consensus does not necessarily mean that everybody is happy with an outcome. Важно напомнить себе, что консенсус вовсе не обязательно означает, что исходом доволен каждый.
However, the Shannon mandate has reflected the very best consensus possible to date. Однако мандат Шеннона отразил наилучший возможный до сих пор консенсус.
If we continue to apply consensus not only to substantive but also to procedural issues, this body will never function effectively. И если мы будем и впредь применять консенсус не только к предметным, но и к процедурным проблемам, то этот орган никогда не будет функционировать эффективно.
This is an appropriate place and time where the consensus should be sought. Именно там и именно тогда и следует искать консенсус.
There is a wide consensus that research plays an essential role in the combating DLDD. Существует широкий консенсус по вопросу о том, что важнейшую роль в борьбе с ОДЗЗ играют исследования.
After discussion, it was agreed that the earlier consensus in favour of the two-track system remained. После обсуждения было выражено общее понимание, что достигнутый ранее консенсус о предпочтительности двухкомпонентной системы сохраняется.
Clearly, there is a wide consensus on the urgency of addressing children's protection from violence. Очевидно, что сложился широкий консенсус относительно насущной необходимости решения вопроса об обеспечении защиты детей от насилия.
As of July 2014, there seemed to be no consensus around a new amnesty law. Как представляется, по состоянию на июль 2014 года консенсус по новому закону об амнистии так и не был достигнут.
Moreover, consensus could not be defined as a decision that did not command the support of the Organization's major contributors. Более того консенсус не может определяться как решение, не пользующееся поддержкой основных вкладчиков Организации.
The Working Group on the topic had explored several points on which consensus existed and others that required further consideration. Рабочая группа по этому вопросу выявила несколько пунктов, относительно которых имеется консенсус, и ряд тем, требующих дополнительного рассмотрения.
She believed that there was a consensus in support of the draft resolution and therefore proposed that it be adopted without a vote. Она считает, что существует консенсус в поддержку проекта резолюции, и в этой связи предлагает принять его без голосования.
There appears to be a global consensus that emerging development challenges and needs not reflected in the original Millennium Declaration now require urgent attention. Похоже, налицо глобальный консенсус относительно того, что в настоящее время новые задачи и потребности в области развития, которые не были отражены изначально в Декларации тысячелетия, требуют к себе неотложного внимания.
Very serious concerns about Inmetro's strategic risks surfaced but there was total consensus across very different areas. Была высказана очень серьезная озабоченность в отношении стратегических рисков для деятельности Инметро, однако по самым различным областям был достигнут полный консенсус.
There is no theoretical consensus on how to measure the human well-being of the present generation. На теоретическом уровне отсутствует консенсус по вопросу о том, как следует измерять благосостояние человека применительно к нынешнему поколению.
Secondly, there appears to be increased consensus on issues for which there was previously no accepted policy solution. Во-вторых, по всей видимости, наблюдается более широкий консенсус по вопросам, в отношении которых ранее не существовало принятого программного решения.