Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
No consensus was reached on an international financial mechanism and strong reservations were voiced regarding the establishment of an international fund for forests. По вопросу о международном финансовом механизме не был достигнут консенсус; высказывались большие оговорки в отношении учреждения международного фонда по лесам.
For example, a global consensus has been gathering on the need to tackle the debt burden of the poorest countries. Например, формируется глобальный консенсус в отношении необходимости решения проблемы долгового бремени беднейших стран.
There is wide consensus that the particular political conditions in a country constitute a critical factor influencing the probability of success of macroeconomic policies. Сложился широкий консенсус в отношении того, что одним из решающих факторов, влияющих на вероятность успешного проведения макроэкономической политики, являются политические условия в конкретной стране.
We made efforts, where consensus made it possible, to prevent the escalation or deterioration of conflicts. Мы прилагали усилия в тех случаях, когда складывался соответствующий консенсус, с целью недопущения эскалации или обострения конфликтов.
A consensus on the need for action appears to be developing in this area. Как представляется, по вопросу о необходимости принятия практических мер в этой области формируется консенсус.
The European Union has also endeavoured to reach a consensus in the preparation of OSCE documents on small arms and light weapons. Европейский союз также стремился обеспечить консенсус в ходе подготовки документов ОБСЕ по стрелковому оружию и легким вооружениям.
Therefore, this consensus should help us to better target this scourge. Поэтому этот консенсус должен помочь нам нанести более целенаправленный удар по этому злу.
There is clearly consensus on the broad outlines of the law relating to incitement and advocacy of racial and religious hatred and violence. Существует явный консенсус в отношении общих контуров законодательства, касающегося подстрекательства к расовой и религиозной ненависти и пропаганды насилия.
With regard to the scope of the mechanism, there was a wide consensus on the necessity to follow the existing 1503 procedure. В отношении сферы действия механизма был достигнут широкий консенсус относительно необходимости использования существующей процедуры 1503.
Furthermore, consensus also emerged on the necessity to add a measure concerning the provision of technical and capacity-building. Кроме того, был также достигнут консенсус о необходимости добавления меры, связанной с оказанием технической помощи и помощи по наращиванию потенциала.
Yet recent developments over the past few years have proved that the consensus around the prohibition of torture is being tested. Однако недавние события, произошедшие за последние несколько лет, показывают, что консенсус по поводу запрещения пыток подвергается испытаниям.
His delegation too was disappointed at the failure of the Group of Governmental Experts to reach consensus on the set of recommendations relating to such mines. Австрийская делегация тоже разочарована неспособностью Группы правительственных экспертов выработать консенсус относительно комплекса рекомендаций по этим минам.
Capitals need to thoroughly reassess attitudes towards the Conference, and develop a new political consensus on priorities in arms control and disarmament. Столицам нужно тщательно переосмыслить подходы к Конференции и разработать новый политический консенсус по приоритетам в сфере контроля над вооружениями и разоружения.
They are a way of dampening national threat perceptions and establishing consensus on mutual interests. Они являют собой способ притупить национальные ощущения угрозы и установить консенсус насчет взаимных интересов.
After the adoption of the agenda, the Conference should seek consensus on a programme of work. После принятия повестки дня Конференции следует поискать консенсус по программе работы.
It is time to take stock of the situation and to evolve a new consensus to achieve disarmament and non-proliferation. И уже пора бы подытожить эту ситуацию и выработать новый консенсус по достижению разоружения и нераспространения.
We should start with options we can reach agreement on and gradually generate consensus on more complicated issues. Нам следует начать с тех вариантов, по которым мы можем достичь согласия, и постепенно формировать консенсус по более сложным проблемам.
This gives us grounds for thinking that consensus on PAROS is wholly achievable. Это позволяет считать, что консенсус по ПГВКП вполне достижим.
All along Pakistan has been trying to build consensus around NSAs. Пакистан все время старается наращивать консенсус по НГБ.
There was consensus, however, about the need to further increase the budgetary allocations to children. Вместе с тем был достигнут консенсус в отношении необходимости дальнейшего увеличения бюджетных ассигнований на деятельность в интересах детей.
A consensus was reached on the location of the secretariat in Buenos Aires. Был достигнут консенсус в отношении того, что этот секретариат должен базироваться в Буэнос-Айресе.
There had been consensus in the working group on the question of treaty bodies' power to determine the validity of reservations. В рабочей группе сложился консенсус по вопросу о полномочиях договорных органов в плане определения действительности оговорок.
We could also consider any other proposal that would be likely to meet consensus. Мы могли бы рассмотреть и любое другое предложение, которое могло бы снискать себе консенсус.
Any programme of work will only enjoy the consensus of the Conference when it adequately addresses all these four issues. И любая программа работы снискает себе консенсус лишь тогда, когда она будет адекватно учитывать все эти четыре проблемы.
On the other hand, it cannot be said that the establishment of an ad hoc committee on NSA through a global approach commands consensus. С другой стороны, нельзя сказать, чтобы снискало себе консенсус учреждение специального комитета по НГБ в русле глобального подхода.