Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
However, it would take a realistic approach by agreeing to a text with the widest scope on which consensus could be achieved. Однако она примет реалистичный подход, соглашаясь с текстом, обеспечивающим самый широкий охват, по которому может быть достигнут консенсус.
There is a consensus also on keeping "conventional weapons". Имеется консенсус также по сохранению термина «обычные вооружения».
There is emerging consensus on that. По этому вопросу у нас складывается консенсус.
We would therefore be prepared to support any consensus that can be reached. Поэтому мы здесь были бы готовы поддержать тот консенсус, который будет складываться.
Several alternative versions were proposed, but no consensus was reached on the issue. Был предложен ряд альтернативных текстов, но консенсус по этому вопросу так и не был достигнут.
The supposed consensus which is alleged to have occurred or materialized to justify those decisions never existed. Дело в том, что предполагаемый консенсус, который, как утверждается, удалось сформировать, достигнуть или материализовать для целей принятия данных решений, никогда не имел место.
The instruments represented areas on which it was possible to gain a wide degree of consensus at a particular time. Эти документы охватывают те области, в которых можно было обеспечить широкий консенсус на тот или иной период времени.
The Taiwan authorities still refuse to recognize the 1992 consensus and restore dialogues and negotiations on the basis of the one-China principle. Власти Тайваня по-прежнему отказываются признать консенсус 1992 года и восстановить диалог и переговоры на основе принципа «одного Китая».
Aversion to current and ascending unilateralism could indeed be considered as a point of uncontested consensus. Неприятие наблюдаемой в настоящее время и нарастающей тенденции к односторонности по существу можно рассматривать как один из элементов, по которому имеется неоспоримый консенсус.
Growing consensus on what is needed in Africa Расширяющийся консенсус в отношении того, что необходимо сделать в Африке
There is a growing consensus on what constitutes effective delivery of international support, in particular development assistance. Все более расширяется консенсус в отношении того, что должно пониматься под эффективным предоставлением международной поддержки, в частности помощи в области развития.
The consensus that was reached 60 years ago was a strong one. Шестьдесят лет назад сложился мощный консенсус.
His skill as a builder of consensus has indeed been exemplary. Его умение обеспечивать консенсус вызывает восхищение.
In that context, the new international economic consensus that is emerging in the course of our meetings is a source of hope. В этом контексте новый международный экономический консенсус, зарождающийся в ходе наших встреч, служит источником надежды.
Today's historic consensus is an essential step in the Organization's reform process. Сегодняшний исторический консенсус стал одним из важнейших шагов в процессе реформирования Организации.
Those who were not present would be pleased to know that there was almost a consensus on my proposal. Для тех, кто не присутствовал, мне приятно сообщить, что по моему предложению практически достигнут консенсус.
Following discussion, the Commission decided that there was no consensus to include the proposed clarification in the explanatory notes. После обсуждения Комиссия решила, что консенсус по вопросу о включении предлагаемого разъяснения в пояснительные примечания не достигнут.
The Commission agreed that it now had consensus on a viable framework that could be implemented by the organizations. Комиссия пришла к общему выводу о том, что в настоящее время достигнут консенсус относительно «жизнеспособных» основных положений, которые могут применяться организациями.
There was already near consensus on what elements should be included in the criminal offence object of the draft comprehensive convention. Практически уже достигнут консенсус по вопросам о том, какие элементы следует включить в проект всеобъемлющей конвенции в качестве объекта уголовного преступления.
There is a growing consensus on what should comprise the key elements of governance reforms in Africa. В отношении того, какие основные элементы должна включать реформа управления в Африке, формируется все более широкий консенсус.
Yet our world summit could not generate any consensus on how to address those truly global threats. Однако наш всемирный саммит не смог выработать консенсус относительно того, как пресекать эти поистине глобальные угрозы.
The consensus forged in Monterrey should be maintained and further strengthened as a means of achieving development goals and ensuring sustainable development. Для того чтобы достичь целей в области развития и обеспечить его устойчивость, необходимо сохранять и укреплять достигнутый в Монтеррее консенсус.
The consensus reached at UNCTAD XI constituted an added value in the ongoing WTO negotiations on the Doha work programme. Консенсус, достигнутый на одиннадцатой сессии ЮНКТАД, представляет собой ценный вклад в переговоры в рамках ВТО по принятой в Дохе Программе работы.
It hoped to reach consensus on the draft agreed conclusions at a resumed fifty-second session in November. Надо надеяться, что на возобновленной пятьдесят второй сессии в ноябре будет достигнут консенсус по проектам согласованных выводов.
That consensus must now be translated into reality and added to the past five-year gains. Этот консенсус должен быть теперь претворен в жизнь и дополнить достижения последних пяти лет.