Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
He urged capitals to "develop a new political consensus on priorities in arms control and disarmament". Он настоятельно призвал столицы "наращивать новый политический консенсус в отношении приоритетов в области контроля над вооружениями и разоружения".
It is the duty of every CD President to seek consensus on a programme of work. Долг каждого Председателя КР состоит в том, чтобы изыскать консенсус по программе работы.
Nevertheless, Germany remains open to any compromise solution, provided that it enjoys the necessary consensus. Тем не менее Германия остается открытой для любого компромиссного решения, при условии что оно снискает себе необходимый консенсус.
For the time being it enjoys wide support and is the likeliest to win consensus. В данный момент оно пользуется широкой поддержкой и скорее всего способно снискать себе консенсус.
His delegation hoped that consensus would be possible at the next session. Делегация Японии надеется, что на следующей сессии консенсус будет достигнут.
The current draft included further contributions on which consensus had been reached by 20 and 21 April 2006. Нынешний проект предусматривает внесение дополнительных взносов, по которым был достигнут консенсус 20 и 21 апреля 2006 года.
All decisions should be carefully studied in order to avoid any consequences that would further undermine consensus among Member States. Все решения следует тщательно проанализировать, с тем чтобы избежать каких-либо последствий, которые могут еще больше подорвать консенсус между государствами-членами.
This will help promote consensus and provide a basis for discussions on specific confidence-building measures. Это позволит нам укрепить консенсус и заложить основу для проведения дискуссий по конкретным мерам укрепления доверия.
At the end of last year consensus was reached on an agenda, commencing the first substantive discussions in three years. В конце прошлого года был достигнут консенсус относительно повестки дня, что положило начало первым за последние три года обсуждениям вопросов существа.
There seems to be consensus among a significant number of international lawyers that General Assembly resolutions or declarations are not just soft law. Среди значительного числа международных юристов существует, по-видимому, консенсус в отношении того, что резолюции или декларации Генеральной Ассамблеи не являются лишь "мягким правом".
However, the notion of "consensus" should not be understood as "unanimity". Вместе с тем понятие «консенсус» не должно толковаться как «единогласие».
The upcoming World Summit on the Information Society provides a unique opportunity to forge a global consensus and galvanize political leadership. Предстоящая Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества открывает уникальную возможность сформировать глобальный консенсус и мобилизовать политическое руководство.
His delegation welcomed the consensus in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on enlarging its membership. Делегация Соединенных Штатов приветствует достигнутый в Комитете по использованию космического пространства в мирный целях консенсус в отношении расширения его членского состава.
This concept must reflect the global consensus on the main threats to international peace and security, as well as on the proper responses to them. Эта концепция должна отражать глобальный консенсус в отношении основных угроз международному миру и безопасности и надлежащего отклика на них.
It is our hope that that consensus will be translated into action soon. Мы надеемся, что этот консенсус вскоре будет претворен в действия.
The report of the Open-ended Working Group reflects a consensus on Security Council reform. В докладе Рабочей группы открытого состава нашел отражение консенсус в отношении реформы Совета Безопасности.
One item was near consensus, and the other item was discussed thoroughly in the substantive sessions. По одному из пунктов консенсус был почти достигнут, а другой тщательно обсуждался на протяжении трех сессий подряд.
The consensus in the academic literature, however, is that the legal situation is not entirely clear. Однако в научной литературе сложился консенсус в отношении того, что данная правовая ситуация не до конца ясна.
There is growing consensus that consumer interests are best satisfied in markets where competition can prevail. Ширится консенсус по поводу того, что интересы потребителей наиболее эффективно удовлетворяются на тех рынках, где есть все возможности для развития конкуренции.
If the consensus did not emerge until the 1990s, strong evidence was available much earlier. Тем не менее, хотя такой консенсус сложился лишь в 90е годы, убедительные данные, свидетельствовавшие о справедливости этого тезиса, появились значительно раньше.
A strong consensus in favour of positive change was evident. Сформировался сильный консенсус в поддержку положительных перемен.
In conclusion, the approach and strategies for fighting terrorism have been agreed by consensus by the international community. В заключение отмечу, что подход и стратегии, применяемые в борьбе с терроризмом, опираются на консенсус международного сообщества.
We hope that such a consensus can be reflected in a more comprehensive and balanced manner. Надеемся, что подобный консенсус удастся отразить более всесторонне и сбалансированно.
At the national level, there was a strong consensus on the need for nationally owned strategies tailored to fit specific circumstances. На национальном уровне существует широкий консенсус относительно необходимости осуществления разработанных самими странами стратегий, учитывающих их конкретные условия.
We hope that a consensus will emerge on the necessity to address this problem in a holistic manner. Мы надеемся на то, что постепенно сложится консенсус в отношении необходимости рассмотрения этой проблемы целостным образом.