Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
We trust that this draft resolution, which reflects wide consensus among the international community, will be adopted by consensus. Мы надеемся, что настоящий проект резолюции. в котором нашел отражение широкий консенсус среди членов международного сообщества, будет принят также на основе консенсуса.
In that context, delegations focused on identifying areas of emerging consensus and on the best ways to consolidate such consensus. В этом контексте делегации сосредоточили свое внимание на выявлении областей, в которых возможен консенсус, и определении наилучших путей укрепления такого консенсуса.
One of the most difficult and unresolved expectations is whether scientific consensus is a prerequisite for reaching political consensus. Одна из самых трудных и нерешенных задач связана с определением того, является ли научный консенсус предварительным условием для достижения политического консенсуса.
In other areas where consensus remains elusive, we may intensify consultations with a view to reaching consensus. В других же областях, где консенсус все еще ускользает от нас, мы можем активизировать консультации с целью его достижения.
The General Assembly showed remarkable unity in adopting the Global Strategy by consensus and in maintaining that consensus through this second review of its implementation. Генеральная Ассамблея продемонстрировала замечательное единство, единодушно одобрив Глобальную стратегию и сохраняя этот консенсус на всем протяжении нынешнего второго обзора ее осуществления.
The new consensus cannot be a Washington consensus, but as we have recognised in the poverty reduction strategies, countries must claim ownership and make it a part of their national consensus. Новый консенсус никак не может быть вторым Вашингтонским консенсусом , однако, как мы признали в стратегиях по сокращению масштабов нищеты, страны должны чувствовать свою непосредственную причастность, которая должна стать одним из компонентов консенсуса на национальном уровне .
When one speaks of consensus - and we must reach a consensus - the expression "majority" has no value; what is important is consensus. Когда речь идет о консенсусе - а мы должны достичь именно консенсуса - слово «большинство» теряет смысл; нам важен консенсус.
In the instances where consensus is not reached in the deliberations, modalities shall be developed by the SMC to facilitate reaching a consensus. В случаях, когда консенсус в ходе обсуждения не достигается, КПА разрабатывает механизмы облегчения достижения консенсуса.
The consensus, referred to as the "Lisbon consensus", pertains to a set of key epidemiological indicators to be used for monitoring drug use. Консенсус, который в документе именуется «Лиссабонским консенсусом», относится к подборке ключевых эпидемиологических показателей для отслеживания потребления наркотических средств.
We cannot believe that a minority uniting for consensus is a consensus and not a contradiction in terms. Мы не можем согласиться с тем, что меньшинство, объединившее усилия ради достижения консенсуса, это - консенсус, а не различное толкование терминов.
My delegation feels strongly that the consensus we reached in the High-level Plenary Meeting represents a good foundation for a greater consensus towards achieving the development priorities of the developing countries. Моя делегация твердо убеждена в том, что консенсус, достигнутый нами на Пленарном заседании высокого уровня, служит хорошей основой для достижения еще более широкого консенсуса в деле выполнения приоритетных задач в области развития развивающихся стран.
The Chairman said that despite his best efforts to lead the parties to a consensus on the draft resolution, no consensus had been reached. Председатель говорит, что несмотря на его настойчивые усилия привести стороны к согласию по проекту резолюции, консенсус не был достигнут.
Last year's very fragile consensus is now less fragile, and we hope that in future sessions we will be able to reach final consensus. Прошлогодний хрупкий консенсус теперь менее хрупок, и мы надеемся, что на будущих сессиях нам удастся достичь окончательного консенсуса.
A degree of scientific consensus has been reached on the question of European forest declines and this consensus view has been presented and justified here. По вопросу о вырождении европейских лесов достигнут определенный научный консенсус, и в настоящем документе этот консенсус надлежащим образом охарактеризован и обоснован.
So, let me repeat, no group insisted on a prior consensus and demanded that the Chairman should not ask a question unless consensus were obtained. Поэтому я хотела бы повторить, что ни одна группа не настаивала на предварительном консенсусе, с тем чтобы требовать от Председателя задать вопрос только о том, достигнут ли консенсус.
These are goals that cannot wait for political consensus; rather, they can become a platform for consensus. Это цели, реализация которых не может ждать, когда будет достигнут политический консенсус; но они могут стать платформой для достижения консенсуса.
There was still no consensus on the matter, and trying to force the issue would only harden positions rather than facilitate consensus. Консенсус по этому вопросу по-прежнему отсутствует, и попытки силового решения этого вопроса лишь ужесточат позиции и не будут способствовать достижению консенсуса.
This approach has often led to delegations making consensus on one agenda item dependent on consensus on other items, a process which has necessitated lengthy negotiations. В результате такого подхода часто возникали ситуации, когда делегации ставили консенсус по одному из пунктов повестки дня в зависимость от достижения консенсуса по другим пунктам, вследствие чего данный процесс сопряжен с длительными переговорами.
Mr. Sitnikov said that his delegation had contributed to the efforts to reach a consensus and regretted that no consensus had been achieved. Г-н Ситников говорит, что его делегация поддержала усилия по достижению консенсуса, и сожалеет, что консенсус не был достигнут.
Where there is consensus we can make progress, but there is no consensus. Там, где есть консенсус, нам можно достичь прогресса, но ведь тут-то консенсуса нет.
The seven-nation initiative managed to establish consensus on a number of important disarmament and non-proliferation issues, and members continue to work informally to facilitate a broader consensus. Благодаря инициативе семи государств удалось сформировать консенсус по ряду важных проблем разоружения и нераспространения, и ее члены продолжают неофициальную работу в целях содействия выработки более широкого консенсуса.
Following this discussion, in plenary, the concluding observations are adopted by consensus or, if consensus is not possible, by voting. После такого обсуждения во время пленарного заседания заключительные замечания принимаются путем консенсуса, либо, если консенсус невозможен, путем голосования.
Full consensus was not reached, especially with regard to the allocation of major posts among potential coalition parties and agreement on candidates who could be elected by consensus. Не был достигнут полный консенсус, особенно в отношении распределения основных должностей среди потенциальных партий членов коалиции и соглашения относительно кандидатов, которые могли бы быть избраны на основе консенсуса.
It had been widely felt that it should continue to operate preferably by a consensus of States, without however defining "consensus". Многие полагали, что следует и далее работать на основе консенсуса между государствами, не определяя при этом понятие «консенсус».
And we worked seriously towards a consensus, but that consensus has eluded us. И мы честно пытались найти консенсус, но это нам не удалось.