Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
There was, however, a consensus on the need to improve the organization of the institutional framework at the global level. Однако существует консенсус относительно необходимости совершенствования организации институциональных рамок на глобальном уровне.
The workshop highlighted, with a strong consensus, the need for greater coverage of ICTD in education. Участники практикума указали, опираясь на твердый консенсус, на необходимость расширения охвата ИКТР в области образования.
Delegations stressed the need to protect the ICPD consensus. Делегации подчеркнули необходимость отстаивать достигнутый на МКНР консенсус.
Nevertheless, Austria, Mexico and Norway remain fully convinced that consensus on a meaningful outcome can still be found. Тем не менее, Австрия, Мексика и Норвегия по-прежнему полностью убеждены в том, что консенсус в отношении значимого результата все же может быть достигнут.
The document reflects the consensus that we reached last year. Этот документ отражает консенсус, которого мы достигли в прошлом году.
It is with this in mind that successive presidencies of the Conference have attempted to capture this emerging consensus in a series of documents. И вот, памятуя об этом, чередующиеся председатели Конференции попытались охватить этот консенсус в серии документов.
We need to get to consensus on the work programme as quickly as possible. Нам нужно как можно быстрее получить консенсус по программе работы.
We need to determine that so that we can, if possible, encourage consensus within the Conference. Нам надо это установить, с тем чтобы поощрять по мере возможности консенсус в рамках Конференции по разоружению.
Those delegations are taking advantage of their right to block the consensus granted by the rules of procedure. Эти делегации пользуются своим правом заблокировать консенсус, которое предоставляется Правилами процедуры.
This showed the unique potential of the Conference when the right balance of compromise and consensus had been found. Это продемонстрировало уникальный потенциал Конференции, когда найден верный баланс компромиссов и консенсус.
No consensus was reached on review and follow-up on the thematic issues of the cycle. Не был достигнут консенсус в отношении обзора и последующей деятельности в связи с тематическими вопросами этого цикла.
At the heart of these intelligences is a shared consensus of core virtues, values and vision. В основе этой интеллектуальной деятельности лежит общий консенсус основных достоинств, ценностей и видения.
We need not even wait for a consensus. Нам даже не нужно ждать, пока сформируется консенсус.
The report underscores the important role of the United Nations in providing an effective mechanism for identifying and building areas of consensus. В докладе подчеркивается важная роль Организации Объединенных Наций как эффективного механизма, позволяющего выявлять области согласия и закреплять достигнутый консенсус.
We are always willing to look at proposals for changes, provided they have a fair chance of achieving consensus. Мы всегда готовы рассматривать предложения на предмет изменений, при условии что те имеют хороший шанс снискать себе консенсус.
His delegation was not satisfied with the Chair's proposal but would not block consensus on it. Его делегация не удов-летворена предложением Председателя, однако она не будет блокировать консенсус в его отношении.
While each of the options received significant support from different government participants, the Working Group did not reach consensus on them. Хотя каждый из этих вариантов получил существенную поддержку различных правительственных участников, выработать по ним консенсус Рабочей группе не удалось.
Based on these central messages, participants reached consensus on a number of key recommendations for improving the prevention, treatment and care of HIV. Исходя из этих основных посылов, участники выработали консенсус по целому ряду ключевых рекомендаций, призванных повысить уровень профилактических, лечебных и оздоровительных мер в рамках борьбы с ВИЧ.
There is consensus about the need for enhanced cooperation, coordination and coherence in the response measures at the regional and international levels. Существует консенсус в отношении необходимости возросшего сотрудничества, координации и согласованности в ответных мерах на региональном и международном уровнях.
The 2008 ministerial declaration reaffirmed that consensus and recognized that efforts to achieve the objective face multiple challenges. Этот консенсус был подтвержден в Декларации министров 2008 года, и было признано, что усилия по достижению поставленной цели наталкиваются на множество препятствий.
A global consensus seems to be emerging that energy efficiency is the most effective method of mitigating climate change. Вероятно, проявляется глобальный консенсус в отношении того, что энергоэффективность является наиболее эффективным способом смягчения изменения климата.
This consensus can be seen in a number of recent statements and declarations of senior government officials. Такой консенсус просматривается в ряде последних выступлений и заявлений старших правительственных должностных лиц.
Finally, a large energy project could also make regional integration more difficult if there is no consensus among affected Parties. И наконец, крупный энергетический проект может также усложнить процесс региональной интеграции в том случае, если отсутствует консенсус между затрагиваемыми Сторонами.
A special rapporteur could achieve a new political consensus and open up a social dialogue that would improve the situation of older persons. Специальный докладчик мог бы также наладить новый политический консенсус, а также социальный диалог, что способствовало бы улучшению положения пожилых людей.
"Placing people at the centre of our concerns for development" was the new consensus established by the Copenhagen Declaration and Programme of Action. З. «Сосредоточить нашу деятельность в целях развития на потребностях людей» - таким был новый консенсус, достигнутый в Копенгагенской декларации и Программе действий.