Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
Furthermore, she was unsure as to the value of such a consensus. Вместе с тем оратор выражает сомнение по поводу того, что такой консенсус будет иметь какой-то вес.
The importance of consensus in the elaboration of the two draft conventions was paramount, in his view. Председатель говорит, что, по его мнению, консенсус имеет огромнейшее значение в разработке обоих проектов.
You have pursued the search for consensus with admirable determination. Вы стремились найти консенсус с завидной решимостью.
Yet this consensus means little unless it is translated into action. И все же этот консенсус мало что значит, если не претворять его на деле.
This collaborative process has informed the work at every stage and has helped to build a consensus around the core issues under discussion. Этот совместный процесс наполнял содержанием работу на каждом этапе и помог выработать консенсус по ключевым рассматриваемым вопросам.
As the speaker from the World Bank underscored, there is a consensus that the two are interdependent. Как подчеркнул оратор из Всемирного банка, существует консенсус в вопросе о взаимозависимости двух факторов.
However, due to extremely divergent views from Member States, there was no consensus. Однако из-за значительных расхождений во взглядах между государствами-членами консенсус достигнут не был.
A number of options were explored but no consensus was reached on the issue. Был рассмотрен ряд вариантов, однако консенсус по данному вопросу достигнут не был.
No consensus has been reached on the various explanations put forward. В отношении ни одного из выдвигаемых объяснений пока еще не был достигнут консенсус.
There is a consensus among nations that proliferation cannot be tolerated. Среди стран сложился консенсус по вопросу о нетерпимом отношении к распространению.
In effect, a virtual consensus has emerged in the international community. По сути, в международном сообществе сложился фактический консенсус.
In recent months, the Security Council had managed to achieve an important consensus on the situation in the Middle East. В последние месяцы Совету Безопасности удалось сформировать важный консенсус в отношении ситуации на Ближнем Востоке.
Taking into account the various suggestions and inputs, he had tried to identify areas where there was a clear consensus. Учитывая различные идеи и внесенные предложения, он попытался выявить моменты, по которым существует явный консенсус.
Unfortunately, the groups had been unable to achieve any consensus. К сожалению, этим группам не удалось выработать какой-либо консенсус.
Consensus-building was facilitated through the modalities initiated by the African Development Forum for establishing an African-driven development agenda that reflects consensus among major partners. Формированию консенсуса содействовали разработанные по инициативе Африканского форума развития механизмы для подготовки самими африканскими государствами повестки дня в области развития, которая отражает консенсус между основными партнерами.
Multilateralism must continuously improve if it is to become more effective and restore the lost consensus for safeguarding international peace. Для того, чтобы многосторонность стала более эффективной и восстановился утраченный консенсус в отношении обеспечения международного мира, она должна постоянно совершенствоваться.
We hope that consensus will soon be reached in order to send the international community a very strong signal on counter-terrorism. Надеемся, что в ближайшее время будет достигнут консенсус, что подаст мощный сигнал международному сообществу в отношении борьбы с терроризмом.
We hope that all members will join the consensus on this extremely important and relevant matter. Мы надеемся, что все члены Комитета помогут обеспечить консенсус по этому чрезвычайно важному и актуальному вопросу.
Zambia feels that dealing first with those issues on which consensus exists could facilitate and accelerate the process. Замбия считает, что, приступив сначала к рассмотрению тех вопросов, по которым существует консенсус, мы бы содействовали этому процессу и ускорили его.
No matter how important the conclusions and recommendations of those meetings were, they did not reflect an intergovernmental consensus. Какими бы важным ни были выводы и рекомендации, принимаемые на этих совещаниях, они не отражают общий межправительственный консенсус.
Over the last several years, a consensus had emerged concerning the need to improve the transit transport system in the region. Вот уже несколько лет наблюдается консенсус относительно необходимости улучшения системы транзитных перевозок в регионе.
The Special Unit also helped to build consensus and keep South-South cooperation on the agenda in international public discourse. Специальная группа помогала также формировать консенсус и следила за тем, чтобы сотрудничество по линии Юг-Юг продолжало занимать видное место в международных общественных дискуссиях.
Such amendments proved that it was possible to reach consensus on a country-specific draft resolution. Эти изменения являются доказательством возможности найти консенсус по проекту резолюции в отношении конкретной страны.
His delegation had always been in favour of consensus on the question under consideration. Гондурасская делегация всегда выступала за консенсус в данном вопросе.
It was to be hoped that reason would prevail and consensus would once again be achieved. Стоит надеяться, что разум возобладает и консенсус будет достигнут опять.