Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
Let us apply that lesson, making agreement and consensus the kernel of all new arrangements. Учтем этот урок и поставим соглашение или консенсус во главу угла новых решений.
The text has been discussed very intensively, and in many aspects it reflects a consensus we can support. Текст резолюции подвергся очень широкому обсуждению, и по многим аспектам он отражает тот консенсус, который мы можем поддержать.
In other words, consensus on principles will have to be followed by deeds and documents on international development cooperation translated into action. Иными словами, принципиальный консенсус должен быть подкреплен делами и документами, касающимися международного сотрудничества в целях развития, воплощенного в реальность.
The consensus from the last General Assembly should be a good basis for initiating the negotiations. Хорошей основой для начала переговоров должен послужить консенсус, достигнутый на прошлой сессии Генеральной Ассамблеи.
It is therefore imperative for all Member States to reach a consensus on the assessment of contributions. Поэтому всем государствам-членам необходимо достичь консенсус в вопросе о начислении взносов.
The Egyptian delegation hope that this consensus will continue. Делегация Египта надеется, что этот консенсус сохранится.
It must be based on consensus and agreement among Member States. Они должны опираться на консенсус и согласие между государствами-членами.
In an issue of such transcendental importance, consensus is essential. В вопросе такой трансцендентальной важности консенсус очень важен.
Instead of confusion and hesitation, there is now consensus about the role of the family in human society. На смену замешательству и колебаниям пришел консенсус относительно роли семьи в человеческом обществе.
Mr. FONTAINE-ORTIZ (Cuba) objected that consensus was a principle and not a rule promulgated by the General Assembly. Г-н ФОНТЕНОРТИС (Куба) возражает, что консенсус - это принцип, а не правило, установленное Генеральной Ассамблеей.
It had hoped that that step would have facilitated a consensus in 1994. Она надеялась на то, что это позволит обеспечить консенсус в 1994 году.
More time was needed to select the themes for the congress, since consensus on that matter had not yet been reached. Необходимо больше времени для отбора тем для конгресса, поскольку по этому вопросу консенсус еще не достигнут.
In addition, there was no consensus on the need to proceed with substantive work on the topic. Кроме того, отсутствует консенсус в отношении необходимости продолжения существенной работы по данному пункту.
Accordingly, it was important to maintain the consensus which had been reached at previous sessions. В этой связи важно сохранить тот консенсус, который был достигнут на предыдущих сессиях.
In conclusion, he hoped that consensus on the outstanding issues could be reached very quickly. В заключение г-н Ким выражает надежду, что по оставшимся вопросам консенсус удастся достичь очень быстро.
It is unfortunate that consensus on a mandate was not reached in the Conference on Disarmament. К сожалению, на Конференции по разоружению не был достигнут консенсус в отношении мандата.
He hoped the summit would produce a consensus on how to achieve those objectives and begin a constructive dialogue between developed and developing countries. Он надеется, что Встреча на высшем уровне позволит обеспечить консенсус в отношении средств достижения этих целей и начать конструктивный диалог между развитыми и развивающимися странами.
Her Government welcomed the emerging consensus on the historic importance of that Summit. Правительство ее страны приветствует нарождающийся консенсус в отношении исторической важности этой встречи.
If it is unable to build national consensus around these objectives, no external assistance can help bring them about. Если оно не способно обеспечить национальный консенсус в отношении этих целей, никакая внешняя помощь не поможет им достичь их.
It reflects the consensus views of all parties concerned. Он отражает консенсус взглядов всех заинтересованных сторон.
A new consensus has yet to emerge on questions of international peace and security. Предстоит выработать новый консенсус по вопросам международного мира и безопасности.
Nevertheless, the new consensus on the role of UNCTAD in the international trading system resulted in a number of positive developments. Тем не менее новый консенсус, достигнутый в отношении роли ЮНКТАД в системе международной торговли, повлек за собой ряд позитивных изменений.
But there is hardly consensus behind the two items that are listed within brackets. Но вряд ли сложился консенсус по двум пунктам, которые значатся в скобках.
His delegation hoped that an early consensus would be reached on the mandate of the future High Commissioner for Human Rights. Индийская делегация надеется, что по вопросу о мандате будущего Верховного комиссара по правам человека будет вскоре достигнут консенсус.
First, there is a need to further reinforce consensus within the United Nations system on specific priorities. Во-первых, необходимо обеспечить в рамках системы Организации Объединенных Наций более широкий консенсус в отношении конкретных приоритетных целей.