Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
Ms. ROTHEISER (Austria) said that a consensus had been reached on all the texts issuing from the informal consultations. Г-жа РОТХАЙЗЕР (Австрия) говорит, что консенсус был достигнут по всем документам, выработанным в ходе неофициальных консультаций.
Once consensus was reached, the next step would be to implement the Convention and Protocol at the national level in the industrialized countries. Как только будет достигнут консенсус, следующим шагом станет осуществление Конвенции и Протокола на национальном уровне в промышленно развитых странах.
A dissenting view would undermine the consensus previously arrived at. Особое мнение будет подрывать достигнутый ранее консенсус.
The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention. Достигнутый консенсус вновь подчеркивает универсальность и всеобщую применимость этой Конвенции.
A consensus thus emerged among all representatives, culminating in the adoption of resolution 48/141. Таким образом между всеми представителями сформировался консенсус, который кульминировал в принятии резолюции 48/141.
The substantial consensus on the medium-term plan achieved at the forty-seventh session of the General Assembly should be consolidated. Следует укрепить значительный консенсус по среднесрочному плану, достигнутый на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Flexibility and consensus should be the key words in overcoming those difficulties. В преодолении этих трудностей ключевыми элементами должны быть гибкость и консенсус.
The consensus and commitment of major users to a strategic framework for the management of information technology has been achieved. Были достигнуты консенсус и единство позиций основных пользователей в отношении стратегической основы управления информационной технологией.
The process has failed to bring about a real consensus among the concerned parties. З) этот процесс не позволил обеспечить реальный консенсус между соответствующими сторонами.
A clear pattern of consensus has emerged on immediate actions that must be implemented. Уже сложился четкий консенсус в отношении мер, которые должны быть осуществлены немедленно.
The Special Rapporteur had indicated that the determining consideration should be the consensus. Специальный докладчик отметил, что в этом отношении определяющим фактором должен быть консенсус.
The consensus already reached on a number of central issues demonstrated that work on the convention could proceed at an accelerated pace. Уже достигнут консенсус по ряду центральных вопросов, что свидетельствует о том, что работа над конвенцией могла бы продолжаться ускоренными темпами.
Anything beyond that interpretation would be controversial and impede consensus. Любая другая интерпретация будет двусмысленной и затруднит консенсус.
Tunisia fully agreed with the consensus regarding the need to remove the outdated "enemy state" clauses of the Charter. Делегация Туниса полностью поддерживает консенсус, сформировавшийся в отношении необходимости исключения из Устава положений, касающихся "вражеских государств", которые утратили свою актуальность.
Our Platform, which represents a global consensus for social change, cannot now be hidden away and allowed to collect dust. Нашу Платформу, которая воплощает в себе общий консенсус в отношении социальных перемен, теперь невозможно утаить и надолго оставить без внимания.
It is vital to forge new consensus around an international strategy against drug trafficking. Крайне важно сформировать новый консенсус в отношении новой международной стратегии, направленной на борьбу против наркотиков.
As a result, a consensus has emerged on a new integrated and multidimensional concept of people-centred sustainable development. В результате возник консенсус в отношении новой комплексной и многосторонней концепции устойчивого развития, ориентированного на людей.
It hoped that a consensus could be reached in that regard. Она надеется, что в этой связи может быть достигнут консенсус.
It was gratifying that a consensus on the matter had been reached between the parties concerned. Вызывает удовлетворение тот факт, что между заинтересованными сторонами достигнут консенсус по этому вопросу.
There was consensus on the fact that poverty was not a residual problem but rather the result of a systemic dysfunction of society. Сложился консенсус в понимании того, что нищета является не какой-то маргинальной проблемой, а следствием кардинальной дисфункции общества.
If there is a consensus, they could discuss this issue formally later on. Если будет достигнут консенсус, они могли бы позднее официально обсудить этот вопрос.
A consensus emerged from this conference that the international community should act as one to address this problem in a comprehensive manner. На этой конференции был достигнут консенсус в отношении того, что международному сообществу следует действовать сообща для всеобъемлющего решения этой проблемы.
That had enabled it to isolate what was divisive and determine areas on which consensus had emerged. Это позволило ему выявить то, что вело к разногласиям, и определить области, в отношении которых существует консенсус.
As a result, a consensus has emerged on a concept of people-centred sustainable development. В результате наметился консенсус по концепции устойчивого развития с уделением главного внимания человеку.
Mrs. EMERSON (Portugal) welcomed the consensus that had been achieved. Г-жа ЭМЕРСОН (Португалия) приветствует достигнутый консенсус.