Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
We all know that the so-called structural issues - consensus, rules of procedure, decision-making, and regional groups - are amenable to solutions. Как все мы знаем, так называемые структурные проблемы: консенсус, правила процедуры, принятие решений и региональные группы - поддаются решениям.
However, at a minimum, there is a broader consensus that future production is within the scope of an FMCT ban. Однако как минимум имеется более широкий консенсус на тот счет, что будущее производство входит в сферу охвата запрета по ДЗПРМ.
Mr. Andereya (Chile), expressed regret that no consensus had been achieved, adding that his delegation would support the draft resolution as the most recent compromise. Г-н Андерея (Чили) выражает сожаление в связи с тем, что консенсус не был достигнут, и говорит, что его делегация поддержит проект резолюции в качестве принятого недавно компромисса.
Reconciling differences by putting forward proposals while efforts were still under way to seek a consensus was an unfortunate approach which went against the practice of the Committee. Преодоление разногласий путем выдвижения предложений в момент, когда прилагаются усилия найти консенсус, является достойным сожаления подходом, который противоречит практике Комитета.
However, as the representatives of Austria and Japan had pointed out, no consensus existed on the draft resolution, even with the oral revisions. Однако, как указали представители Австрии и Японии, консенсус по проекту резолюции отсутствует даже при внесении в него устных изменений.
He hoped that a consensus would emerge so that the General Assembly could, at last, seek an advisory opinion from the International Court of Justice. Оратор надеется, что консенсус будет достигнут, так что Генеральная Ассамблея сможет, наконец, запросить консультативное заключение Международного Суда.
The EU supports the first alternative which, in the view of the EU, can and should command consensus. ЕС поддерживает первую альтернативу, которая, по мнению ЕС, может и должна снискать себе консенсус.
The draft mandate is formulated in an open manner as regards certain aspects of the treaty which do not yet enjoy consensus at this initial stage. Проект мандата сформулирован открытым образом в том, что касается определенных аспектов договора, которые еще не снискали себе консенсус на данном первоначальном этапе.
The Netherlands has always been ready to support the various proposals, be it formally or informally, that could achieve consensus in the CD. Нидерланды всегда готовы поддержать различные предложения - будь то официального или неофициального свойства, - которые могли бы снискать себе консенсус на КР.
There is universal consensus that, as the fundamental unit of society, the family is entitled to respect, protection, assistance, and support. Существует универсальный консенсус относительно того, что в качестве основной ячейки общества семья имеет право на уважение, защиту, помощь и поддержку.
On the other hand, the draft principles on allocation of loss are built upon some general principles on which wide consensus exists. Что касается проектов принципов о распределении убытков, то они построены на некоторых общих принципах, в отношении которых уже есть широкий консенсус.
Obviously, we all like consensus and unanimity, but in the past we have driven things forward even where there were abstentions and negative votes. Ясно то, что всем нам нравится консенсус и единодушие, однако в прошлом мы добивались подвижек в работе даже тогда, когда были воздержавшиеся и голосующие «против».
The need to realize together the goal of determining the matters that make for peace once again underlines the need for properly representative international institutions to build the necessary global consensus. Необходимость совместно добиваться определения вопросов, ответ на которые служит делу мира, вновь подчеркивает необходимость того, чтобы достаточно представительные международные учреждения формировали требуемый глобальный консенсус.
After tense and difficult negotiations, Member States forged a consensus among diverse views and interests and adopted a comprehensive Programme of Action. После напряженных и сложных переговоров, несмотря на наличие различных взглядов и интересов, государства-члены сумели обеспечить консенсус и приняли всеобъемлющую Программу действий.
The agreement reached was contrary to his country's national interests, but his delegation attached great importance to the United Nations and had therefore supported the consensus. Достигнутая договоренность противоречит национальным интересам его страны, однако его делегация придает большое значение Организации Объединенных Наций и поэтому поддержала консенсус.
Mr. Tomoshige said that it was regrettable that, despite considerable efforts at compromise, a consensus had not been reached on the draft resolution. Г-н Томошиге выражает сожаление по поводу того, что, несмотря на значительные усилия, направленные на достижение компромисса, консенсус по проекту резолюции достигнут не был.
The common security agenda should reflect a global consensus on all major threats to peace and security. Общие задачи безопасности должны отражать всемирный консенсус относительно всех главных угроз миру и безопасности.
In order to ensure such internal political consensus and cooperation with other countries and international organizations, we believe that transparency is absolutely necessary, because it benefits all parties. Для того, чтобы обеспечить такой внутренний политический консенсус и сотрудничество с другим странами и международными организациями, по нашему мнению, совершенно необходима транспарентность, приносящая пользу всем сторонам.
This achievement must be safeguarded through the implementation by the Security Council of the cluster II issues upon which consensus was achieved in the Working Group. Это достижение следует закрепить на основе выполнения Советом Безопасности вопросов блока II, по которым в Рабочей группе достигнут консенсус.
Political consensus, development policy and public opinion had converged around the demand that the law must apply to everyone. Политический консенсус, поли-тика в области развития и общественное мнение сходятся в отношении требования о том, что все должны быть равны перед законом.
For its part, Australia acknowledges the long-standing consensus on the FMCT negotiating priority as the next step to be taken by this body. Со своей стороны, Австралия признает давнишний консенсус относительно того, что в качестве следующего шага данного форума выступает такой приоритет, как переговоры по ДЗПРМ.
At the same time, a consensus is emerging that the conflict in this country can ultimately not be solved by military means. В то же время появляется консенсус, что конфликт в этой стране, в конечном счете, не может быть разрешен военным путем.
The most common form of governance in intentional communities is democratic (64 percent), with decisions made by some form of consensus decision-making or voting. Наиболее часто встречается демократическая форма управления (64 %), когда решения принимаются через консенсус в той или иной форме или голосованием.
The current scientific consensus is that HE0450-2958 probably does have a host galaxy but that it is difficult to see behind the bright quasar light. Текущий научный консенсус в том, что HE0450-2958, вероятно, имеет галактику, которую трудно разглядеть из-за яркого света квазара.
The site's consensus reads "Pretentious, overly perverse and dull." Консенсус сайта гласит: «Пафосный, чрезмерно извращённый и скучный».