Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
Such an inventory could help identify consensus, redundancy and the measures needed to ensure implementation of those recommendations. Такой перечень позволил бы вырабатывать консенсус, обнаруживать факты дублирования и определять меры для обеспечения выполнения этих рекомендаций.
Nevertheless, if there was a consensus, she could accept the deletion. Вместе с тем если будет достигнут консенсус, то делегация оратора согласится с предложением об исключении.
There was so far no consensus on the court's jurisdiction. По вопросу о юрисдикции суда консенсус пока еще не достигнут.
He welcomed the emergence of that consensus and hoped that it would be translated into concrete and effective action. Он приветствует формирование этого консенсуса и выражает надежду, что консенсус будет претворен в конкретные и эффективные действия.
There was consensus that it was important that the participants should be aware of each other's plans. Был достигнут консенсус по вопросу о важности взаимного ознакомления участников с планами друг друга.
There was emerging consensus on the draft Presidential statement circulated to the members of the CD on 5 April. Складывался консенсус относительно проекта заявления Председателя, распространенного среди членов Конференции по разоружению 5 апреля.
If there is no consensus then I do not think the President can make a statement. Если консенсус отсутствует, то я не считаю, что Председатель может сделать заявление.
If that is the case, then unfortunately there seems to be no consensus. Если это действительно так, то тогда, по всей видимости, консенсус, к сожалению, отсутствует.
Please bear in mind that we must have consensus. Просьба не забывать, что нам требуется консенсус.
The consensus reached since SSOD-I represents a minimum acceptable position and it should not be compromised under the prevailing circumstances. Минимально приемлемую позицию представляет собой консенсус, достигнутый с первой специальной сессии по разоружению, и им не следует поступаться в складывающихся обстоятельствах.
Such consensus has been reached in the past when national interests were considered to be at stake. Такой консенсус в прошлом достигался, когда считалось, что на карту поставлены национальные интересы.
The consensus was reached after consideration of many proposals made by different delegations in Vienna. Консенсус был достигнут после рассмотрения многочисленных предложений, выдвинутых в Вене различными делегациями.
They provide Guatemala with a new opportunity to build consensus around the peace agenda and to push forward the process of national reconciliation. Они предоставляют Гватемале дополнительную возможность обеспечить консенсус на основе повестки дня для мира и дальнейшее развитие процесса национального примирения.
The future now depends on our ability to take this consensus forward and to translate it into tangible results. Теперь будущее зависит от нашей способности развить этот консенсус и добиться на его основе ощутимых результатов.
The EU recognizes that the Chairperson's conclusions do not necessarily reflect consensus. З. Европейский союз признает, что выводы Председателя не всегда отражают консенсус.
In this regard, we welcome the consensus that led to the adoption of the resolution on this issue. В этом плане мы приветствуем консенсус, который привел к принятию резолюции по этому вопросу.
This consensus confirms once again the Council's commitment to peacekeeping. Этот консенсус вновь подтверждает приверженность Совета деятельности по поддержанию мира.
A broad-based consensus to provide bound, duty-free and quota-free access to all products originating from LDCs. Широкий консенсус с целью распространения неограниченного, беспошлинного и неконтингированного режима доступа на все товары, происходящие из НРС.
It is to be hoped that a consensus can soon be obtained on this subject. Остается надеяться, что в скором времени по этому вопросу будет достигнут консенсус.
There was a consensus that greater efforts need to be made to integrate the financial, economic, social and political policies and strategies. Был достигнут консенсус относительно того, что необходимо предпринимать более активные усилия для интеграции политики и стратегий в финансовой, экономической, социальной и политической областях.
A consensus is being developed that the Charter should be based on a comprehensive and cooperative approach to security. Формируется консенсус относительно того, что хартия должна основываться на всеобъемлющем и согласованном подходе к вопросам безопасности.
I believe that consensus is emerging on the appointment of the three special coordinators. И на мой взгляд, складывается консенсус относительно назначения таких трех специальных координаторов.
The Chairperson-Rapporteur stressed that the programme of work could be adjusted once consensus was reached on its contents. Председатель-докладчик подчеркнул, что программа работы может быть скорректирована, как только будет достигнут консенсус в отношении ее содержания.
These reports have been discussed at national symposia and there is now a consensus on the priorities for export sector development. Соответствующие доклады обсуждались на национальных симпозиумах, и в настоящее время сформировался консенсус в отношении первоочередных задач развития экспортного сектора.
It also includes virtual meetings, where discussion takes place and consensus is reached through electronic communications. Он также включает виртуальные совещания, на которых проходят обсуждения и достигается консенсус с помощью электронных средств связи.