Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
In the event that consensus is not reached, differences will be noted and appended to the minutes. В случае, если консенсус не достигнут, разногласия будут фиксироваться и заноситься в протокол.
It is our hope that the Conference will be able to build a consensus around it. И мы надеемся, что Конференция по разоружению окажется в состоянии сформировать консенсус вокруг него.
What is needed is to take a united stand that clearly reflects this existing consensus. Необходимо занять единую позицию, которая ясно выражала бы этот существующий консенсус.
Consequently, a consensus programme of work should be developed in line with these documents. И вот в русле этих документов и следует формировать консенсус по программе работы.
The Commission should approve the major principles of the draft Guide, on most of which there was already a large degree of consensus. Комиссии следует одобрить основные принципы проекта Руководства, по большинству из которых уже достигнут значительный консенсус.
The Commission should confine itself to approval of the main principles on which the Working Group had already achieved consensus. Комиссии следует ограничиться одобрением основных принципов, по которым уже достигнут консенсус в Рабочей группе.
After a lively discussion, recommendations had been made on the issues on which consensus had been achieved. После оживленной дискуссии были вынесены рекомендации по вопросам, по которым был достигнут консенсус.
Table C contains activities on which consensus was not reached and which will require consideration as part of implementation of the Strategic Approach. В таблице С изложены мероприятия, по которым консенсус пока еще не достигнут, и потребуется их дальнейшее рассмотрение в качестве составной части осуществления Стратегического подхода.
The ITF does not have agreed conclusions as such, but nevertheless consensus on certain principles is emerging. Хотя МЦГ и не принимала никаких согласованных выводов, в ней все же формируется консенсус по некоторым принципам.
The Preparatory Committee would finalize the procedural arrangements and make every effort to produce a consensus report containing recommendations for that Review Conference. Подготовительный комитет завершит подготовку процедурных вопросов и приложит все усилия для выработки доклада по вопросам, по которым достигнут консенсус, и включит в него рекомендации в отношении предстоящей Конференции по рассмотрению действия Договора.
Marriage Marriage is to be based on the consensus of both parties. В основе брака должен лежать консенсус обеих сторон.
Consultation and consensus would be needed to achieve a bill that could ultimately be accepted. Необходимы консультации и консенсус в целях подготовки такого законопроекта, который мог бы в конечном итоге быть принят.
Indeed, a political consensus is emerging following free, democratic and transparent elections. Фактически, после состоявшихся свободных, демократических и транспарентных выборов в стране формируется политический консенсус.
However, there was now a growing consensus that diversity encouraged creativity and produced better company results. Вместе с тем, сейчас ширится консенсус в понимании того, что разнообразие способствует развитию творческой инициативы и позволяет компаниям получать более высокие результаты.
The views of this Working Party are requested in order to provide the Contracting Parties with a consensus of opinion on the application of certain provisions. Мнение Рабочей группы запрашивается с тем, чтобы обеспечить консенсус мнений Договаривающихся сторон относительно применения определенных положений.
Since the Berlin conference, the consensus about the continuation of peacebuilding in Afghanistan beyond the political transition has remained strong. После Берлинской конференции сохранился широкий консенсус в отношении дальнейшего миростроительства в Афганистане после завершения переходного политического процесса.
We commit to translate that consensus into concrete action. Мы обязуемся воплотить этот консенсус в конкретные действия.
This is an area where momentum is building up and where a consensus is at last emerging among developed countries. Это область, в которой наращивается динамика и где, наконец, формируется консенсус между развитыми странами.
The new consensus for action can be summarized as five core objectives. Новый консенсус в отношении действий можно суммировать как пять ключевых целей.
Without that, no consensus will get us where we want to go. Без этого никакой консенсус не приведет нас к желанной цели.
The unity and consensus of Member States are the most valuable assets of the United Nations. Единство и консенсус государств-членов - это самые ценные активы Организации Объединенных Наций.
But unfortunately, consensus (often interpreted as requiring unanimity) has become an end in itself. Однако, к сожалению, консенсус (зачастую интерпретируемый в качестве обязательности единогласия) стал самоцелью.
We earnestly hope that the next phase of consultations will help to consolidate a consensus around the ideas that I have just outlined. Мы искренне надеемся на то, что следующий этап консультаций поможет укрепить консенсус вокруг идей, о которых я только что говорил.
There was a continuing need to identify pragmatic policy alternatives and to rebuild a development consensus. По-прежнему необходимо выявлять прагматические политические альтернативы и укреплять консенсус в вопросах развития.
However, there did not appear to be a consensus on alternative modalities proposed, such as payment caps. Однако, как представляется, консенсус по предложенным альтернативным вариантам, таким, как установление лимитов на платежи, отсутствует.