Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
But the reforms on which a consensus had been achieved would be approved immediately after the presidential elections, which were slated for July 2006. Однако реформы, по которым достигнут консенсус, будут утверждены сразу же после президентских выборов, запланированных на июль 2006 года.
In the discussion following these presentations, a consensus on the need for an in-depth legal analysis of the links between the Aarhus Convention and the four other UNECE environmental conventions emerged. При обсуждении следующих трех справок сложился консенсус относительно необходимости углубленного юридического анализа взаимосвязей между Орхусской конвенцией и четырьмя другими природоохранными конвенциями ЕЭК ООН.
The Special Representative, working with concerned Governments and NGOs, was actively engaged in the protracted campaign and deliberations that led to consensus on the protocol. В сотрудничестве с соответствующими правительствами и НПО Специальный представитель активно участвовал в длительной кампании и переговорах, благодаря которым был достигнут консенсус в отношении протокола.
Among these principles my Government welcomes, in particular, the consensus on the necessity of both the de-nuclearization of the peninsula and a peaceful resolution through dialogue. Говоря об этих принципах, мое правительство, в частности, приветствует консенсус, достигнутый относительно необходимости как денуклеаризации полуострова, так и мирного урегулирования на основе диалога.
As Kofi Annan told the Assembly, a new doctrine of pre-emptive force and unilateralist actions has called into question our long tradition of global consensus on collective security. Как заявил Кофи Аннан, обращаясь к Ассамблее, новая доктрина упреждающих и односторонних действий поставила под вопрос давно сложившийся глобальный консенсус по вопросу о коллективной безопасности.
No consensus is found among these, but the different sequences each seem specific, as small mutations in the sequence disrupts its function. Консенсус не найден среди них, но различные последовательности, каждая по своему, так же как и небольшие мутации в последовательностях нарушает его функцию.
Sometimes other sources such as al-urf, (the custom), al-'aql (reason) or al-ijma (consensus of the jurists) were employed. Иногда применяются другие источники, такие как аль-урф (al-urf) (обычай) или аль-джима (al-jima) (консенсус юристов).
The aim of the supporters of the principles is to campaign against the "right-wing consensus" that has dominated Irish politics and eventually form a left-wing government. Целью сторонников кампании «Право на перемены» стало разрушение «правый консенсус», который доминировал в ирландской политике в 2010-х годах и в конечном итоге формирование левого правительства.
But such a bipartisan consensus requires removing both the left and the right's ideological blinders, at least temporarily. Консенсус двух партий потребует отказа от идеологических ограничений - как правых, так и левых - по крайней мере, временно.
But his rather technical discussion (which focused on monetary economics and the gold standard) forged no new consensus among economists, and the news media reported no clear sense of alarm. Но его, скорее техническое, обсуждение (в котором основное внимание было на денежной экономике и золотом стандарте) не представляло собой новый консенсус среди экономистов, и таким образом средства массовой информации не сообщили о четкой тревоге.
So, rather than finance the European Union's institutions through greater contributions from existing tax bases, they are seeking a consensus for new revenue sources. Таким образом, вместо того чтобы финансировать институты Европейского Союза за счет повышения взносов от существующей налоговой базы, они ищут консенсус в отношении новых источников дохода.
There is a consensus, for instance, on sound fiscal and monetary policies: no one wants to return to the hyperinflation of earlier decades. Например, существует консенсус относительно устойчивой финансово-бюджетной и денежно-кредитной политики: никто не хочет возврата гиперинфляции прошлых десятилетий.
"The consensus was reached before the research had even begun." "Консенсус был достигнут еще до начала исследований".
The consensus nowadays is that the US economy is growing steadily, with the leading indicators pointing toward further expansion, and labor-market data surpassing expectations. Консенсус в настоящее время стоит на том, что экономика США неуклонно растет; основные показатели указывают на дальнейшее расширение, а данные с рынка труда превосходят все ожидания.
The consensus reads: "A low budget thriller with some intense moments." Консенсус гласит: «Низко бюджетный триллер с некоторыми сильными моментами».
He said that there was no consensus on whether the forum should be located in Geneva or New York. Он отметил, что консенсус не был достигнут в отношении того, должен ли форум находиться в Женеве или в Нью-Йорке.
The first of the general lessons is that when peacekeeping operations are used as a substitute for such political consensus they are likely to fail. Первый общий урок заключается в том, что в тех случаях, когда миротворческие операции используются как средство, заменяющее собой такой политический консенсус, они, скорее всего, заканчиваются провалом.
There is an emerging consensus on the devastating effects that excessive and destabilizing accumulations of these weapons are having, and we welcome the new initiatives which are seeking to address this pressing problem. Формируется консенсус относительно тех опустошительных последствий, которыми оборачиваются чрезмерные и дестабилизирующие накопления этого оружия, и мы приветствуем новые инициативы, направленные на урегулирование этой жгучей проблемы.
It was also noted that the consensus on the need for a unified United Nations presence and approach at the country level has continued to grow. Было также отмечено, что в настоящее время продолжает складываться консенсус в отношении необходимости единообразия в том, что касается присутствия и подхода Организации Объединенных Наций на уровне стран.
B. Information, awareness and consensus В. Информация, знание и консенсус
There is little need for my delegation to explain or interpret the consensus reached on the nature of the High Commissioner's functions and mandate. Нет большой необходимости в том, чтобы моя делегация объясняла или интерпретировала консенсус, достигнутый в отношении характера функций и мандата Верховного комиссара.
Secondly, the consensus was made possible because the international human rights debate has now been largely freed from the ideological gridlock of cold-war polemics. Во-вторых, консенсус стал возможен, поскольку обсуждение международных прав человека было в огромной степени свободно от идеологических противоречий и полемики "холодной войны".
If such a consensus cannot be reached, at least Western powers and like-minded states must agree, as in Kosovo in 1999, for example. Если такое согласие не может быть достигнуто, то, по крайней мере, Западные державы и аналогично мыслящие государства должны найти консенсус, как это было, например, в ситуации с Косово в 1999 году.
Strikes me that a consensus seems to be forming, Walter, and we're calling your bluff. Думается мне, что у нас тут наметился консенсус, Уолтер, мы думаем, ты блефуешь.
I believe that we are now at a stage where we can quickly implement those proposals on which consensus has been found while continuing to study others to determine their feasibility. Я считаю, что мы находимся сейчас на том этапе, когда можно без промедления приступить к реализации предложений, в отношении которых был достигнут консенсус, продолжая одновременно изучать другие с целью определения возможностей их реализации.