Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
Moreover, the consensus achieved within this Committee over the past few years has encouraged and inspired all of us. Кроме того, консенсус, достигнутый в рамках этого Комитета за последние два года, стал для всех нас стимулом и источником вдохновения.
We will creatively build on this accomplishment with the confidence that consensus does not preclude progress, but is one of its strongest prerequisites. Мы будем творчески развивать это достижение, испытывая уверенность в том, что, хотя консенсус не определяет прогресс, он является одной из его важнейших предпосылок.
This House then strengthened the decision of the Government by reflecting a national consensus. Тогда ваша Палата выступила за принятое правительством решение, отразив национальный консенсус.
There was consensus on the economic importance of this sector and its environmental impacts. Был отмечен консенсус в отношении экономического значения этого сектора и его экологических последствий.
What we expect from this special session is a consensus pointing to solutions that will assist our countries in their common struggle. Мы ожидаем, что на нынешней специальной сессии будет достигнут консенсус, содействующий принятию таких решений, которые способствовали бы нашим странам в их общей борьбе.
What we must now do, however, is translate this consensus into effective international action. Теперь же мы должны претворить этот консенсус в эффективные международные действия.
However, the authorities felt that the consensus eventually achieved had been worth the effort. Однако, по мнению властей, достигнутый в конечном счете консенсус стоил всех затраченных усилий.
Procedures for amendment should be such that they attracted the widest possible consensus, and voting should be a last resort. Процедуры принятия поправок должны быть такими, чтобы они обеспечивали максимально возможный консенсус, и голосование должно быть последним средством.
He would welcome any improved draft that would achieve consensus. Он будет приветствовать любой улучшенный проект, по которому будет достигнут консенсус.
Capital punishment was provided for in his country's legislation, but his delegation would not break the consensus. В законодательстве его страны предусмотрена смертная казнь, однако его делегация не будет нарушать консенсус.
Chile would not favour a comprehensive treaty banning such weapons unless the broadest possible consensus could be achieved. Чили не поддержит всеобъемлющий договор о запрещении такого оружия, если не будет достигнут максимально широкий консенсус.
His delegation would participate constructively in any working group on that issue, in order to develop a consensus. Его делегация будет активно участвовать в работе любой рабочей группы по этому вопросу, с тем чтобы выработать соответствующий консенсус.
Much remained to be done on those two issues, since consensus had not yet been achieved. Еще многое предстоит сделать по этим двум темам, поскольку консенсус пока не достигнут.
Regarding the outcome of the Rome Conference, Senegal welcomed in particular the consensus reached on the delicate issue of the Global Mechanism. Что касается результатов Римской конференции, Сенегал с особым удовлетворением отмечает консенсус, достигнутый в отношении деликатного вопроса Глобального механизма.
That notwithstanding, his delegation would not undermine the consensus achieved on that resolution. Несмотря на это, Новая Зеландия не будет нарушать консенсус, достигнутый в отношении этой резолюции.
A consensus was emerging that efforts should be undertaken to improve the regulation and monitoring of private capital flows. Формируется консенсус в отношении того, что следует предпринять усилия для совершенствования регулирования и контролирования потоков частного капитала.
The first step towards that partnership would be a consensus on how to manage the current economic turmoil. Первым шагом в создании такого партнерства стал бы консенсус в отношении путей преодоления нынешних экономических трудностей.
That consensus was based on the conviction that only through sustainable development would it be possible to guarantee a resource base for future generations. Этот консенсус основывается на том убеждении, что только при устойчивом развитии можно гарантировать ресурсную базу для будущих поколений.
The mere fact that the resolution had been adopted without a vote reflected the consensus within the Committee. Сам факт того, что резолюция была принята без голосования, отражает сложившийся в Комитете консенсус.
The CHAIRMAN said that there seemed to be a consensus to delete article 18. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, по-видимому, достигнут консенсус относительно исключения статьи 18.
There had been consensus on the right of the Prosecutor to seek a ruling from the Court regarding issues of jurisdiction or admissibility. Был достигнут консенсус в том, что касается права Прокурора испрашивать постановления Суда относительно вопроса о юрисдикции или приемлемости.
Those instruments were the subject of consensus in Serbia and enjoyed international support. В отношении этих документов в Сербии существует консенсус; пользуются они поддержкой и на международном уровне.
The CHAIRMAN said that a consensus appeared to be emerging in favour of the amendment proposed by Mr. de Gouttes. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, по-видимому, достигнут консенсус в пользу поправки, предложенной г-ном де Гуттом.
Where consensus is not possible, the issue may be referred to the Centre Heads for resolution. В тех случаях, когда консенсус достигнуть не удается, вопрос будет передаваться на разрешение главам Центров.
However, there was a consensus that they were worthwhile and must be pursued. Однако достигнут консенсус в отношении их значимости и необходимости практического осуществления.