Английский - русский
Перевод слова Consensus
Вариант перевода Консенсус

Примеры в контексте "Consensus - Консенсус"

Примеры: Consensus - Консенсус
It is the attempt to deny or compromise this consensus which has delayed the commencement of negotiations on a fissile material treaty. Начало же переговоров по договору о расщепляющемся материале затягивалось именно попытками отвергнуть этот консенсус или поставить его под угрозу.
A consensus was reached in 1992 for making recommendations to doctors on this matter. В 1992 году по этому вопросу был достигнут консенсус при обсуждении рекомендаций для медработников.
While his delegation would not block a consensus, it would have preferred to proceed differently. Хотя его делегация не будет блокировать консенсус, она предпочла бы действовать иначе.
The Statute of the Court reflected a delicate consensus, for its framers had drawn on an assortment of national legal systems. В Статуте Суда находит свое отражение сложный консенсус, поскольку он был разработан с учетом особенностей различных национальных судебных систем.
His delegation would have preferred consensus on the Statute and it had taken note of the concerns expressed by some countries. Его делегация предпочла бы консенсус в отношении Статута, и она приняла к сведению озабоченности, выраженные некоторыми странами.
The United States had hoped that the Rome conference would achieve a consensus on the resolution adopting the treaty. Соединенные Штаты надеялись на то, что на Римской конференции будет достигнут консенсус в отношении резолюции о принятии договора.
Other delegations noted, however, that moving too fast on the issue might jeopardize consensus. Однако другие делегации отметили, что слишком быстрое продвижение вперед в этом вопросе может поставить под угрозу консенсус.
There were also some issues on which no consensus was reached within the framework of the Joint Commission. Были также вопросы, в отношении которых не был достигнут консенсус в рамках Совместной комиссии.
The College noted the emerging consensus in the Security Council as evidenced by its resolution 1382. Коллегия отметила формирующийся в Совете Безопасности консенсус, о чем свидетельствует его резолюция 1382.
The Chairperson said that adoption of texts required a consensus among the delegations. Председатель указал, что для принятия текстов необходим консенсус делегаций.
Interestingly, there is no consensus in APEC on the definition and categorization of the environmental industry. Интересно отметить, что в АТЭС отсутствует консенсус относительно определения и классификации экологической промышленности.
A consensus has thus been arrived at on the overall nature of their needs. Достигнут консенсус в отношении общего характера потребностей коренных народностей.
The key to moving forward is consensus on the basis of widely consulted proposals. Залогом продвижения вперед является консенсус, достигнутый на основе широко обсужденных предложений.
These developments had also been preceded by long years of pre-negotiations until consensus emerged to start actual substantive talks. Этим достижениям также предшествовали долгие годы предварительной работы, пока наконец не был достигнут консенсус относительно начала собственно предметных переговоров.
There was also a clear consensus that there were certain acts which were purely unilateral and fell outside the bounds of conventional law. Также имеется четкий консенсус в отношении существования некоторых актов, которые носят чисто односторонний характер и не охватываются договорным правом.
Ms. Bolaños Perez said her delegation regretted that no consensus had been achieved. Г-жа Боланьос Перес говорит, что ее делегация сожалеет, что консенсус не был достигнут.
It must also commence a constitutionally required review process to strengthen the Constitution as a document that reflects the national consensus. Он также должен начать предусмотренный конституцией процесс пересмотра конституции в целях укрепления ее как документа, отражающего национальный консенсус.
Participants adopted the "consensus de Yaoundé" on a human rights-based approach to development cooperation. Участники приняли документ «Яундийский консенсус в отношении правозащитного подхода к сотрудничеству в целях развития».
That is why national consensus and reconciliation are critical to the future of a multi-ethnic Kosovo. Поэтому национальный консенсус и национальное примирение являются ключевыми факторами для будущего многоэтничного Косово.
No consensus was reached in the Working Group. Консенсус в Рабочей группе достигнут не был.
Within the Working Group consensus has been reached on the issue of "further definition". В рамках Рабочей группы был достигнут консенсус по вопросу об уточнении определения.
Those principles must be determined by consensus rather than exception. В основе этих принципов должен лежать консенсус, а не исключение.
The Chairman said that there did appear to be a consensus among the delegations present. Председатель говорит, что, насколько он понимает, среди присутствующих делегаций имеется фактический консенсус.
Convergence would require new consensus, renewed cooperation and constructive engagement. Для сближения позиций потребуется новый консенсус, активизация сотрудничества и конструктивное взаимодействие.
There is good consensus on issues and approaches. Это хороший консенсус в отношении вопросов и подходов.