| Yet, such a consensus is indispensable for the relaunching of useful and substantive work by the Conference on Disarmament. | А между тем такой консенсус непременно нужен для возобновления работы Конференции по разоружению в благоприятных условиях. |
| However, scientific consensus seems to support Elliot as the discoverer. | Однако, похоже научный консенсус склоняется в сторону Эллиота как первооткрывателя. |
| Kuhn argued that only after the accumulation of many "significant" anomalies would scientific consensus enter a period of "crisis". | Кун показал, что только после накопления достаточного количества «серьёзных» аномалий научный консенсус входит в стадию «кризиса». |
| The site's consensus reads, "Vikings makes up for its slow pace with captivating characters and visual appeal". | Консенсус сайта гласит: «"Викинги" компенсируют свой медленный темп с помощью увлекательных персонажей и визуальной составляющей». |
| Even the minister and need to install a national consensus rather than by agreement of the residents. | Даже министр и необходимо установить национальный консенсус, а не по соглашению жителей. |
| Magic that deviates wildly from consensus is called vulgar or dynamic magic. | Магия, нарушающая консенсус значительно, зовётся активной (англ. dynamic magic). |
| The website's critical consensus reads, Guardians of the Galaxy Vol. | Консенсус сайта гласит: «У Стражей Галактики. |
| Current consensus is that special screening tests are not helpful, but all women should have routine cancer surveillance. | Текущий консенсус состоит в том, что специальные скрининговые тесты не приносят пользы, но все женщины должны проходить рутинный надзор рака. |
| These texts are then provisionally closed topic by topic as a working consensus is reached. | Этими текстами затем временно закрывают тему за темой, до того как будет достигнут рабочий консенсус. |
| There is a scientific consensus that climate change is occurring, and that human activities are the primary driver. | Существует научный консенсус о том, что изменение климата действительно происходит, и что деятельность человека является основным движущим фактором. |
| Through those and previous workshops, a consensus has been reached on the principles of the Framework for Regional Technical Cooperation for the Asia-Pacific Region. | На указанных и предыдущих рабочих совещаниях был достигнут консенсус относительно принципов Рамок регионального технического сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
| They said that at a recent meeting there had been consensus within the organization on the proposals presented. | Делегация отметила, что на недавнем совещании в рамках этой организации был достигнут консенсус по представленным предложениям. |
| There was no consensus on this proposal. | По этому предложению консенсус достигнут не был. |
| There was no consensus on this issue. | По этому вопросу консенсус достигнут не был. |
| We need to seize the momentum of ongoing consensus in the children and armed conflict agenda. | Нам необходимо использовать складывающийся в настоящее время консенсус по вопросу о детях и вооруженных конфликтах. |
| There is an emerging consensus on the need to address under-nutrition worldwide. | Существует формирующийся консенсус относительно необходимости решения вопроса недостаточного питания во всем мире. |
| That consensus rested on a nexus of the military, the monarchy, and the bureaucracy. | Этот консенсус основывался на связи военных, монархии и бюрократии. |
| A new consensus is imperative if Thailand is to regain its footing. | Необходимо найти новый консенсус, если Таиланд хочет восстановить устойчивое положение. |
| That consensus would have to be based on mutual recognition and accommodation. | Этот консенсус должен основываться на взаимном признании и примирении. |
| But it is also imperative to establish a wide national consensus on the rules of the game. | Также необходимо обеспечить широкий национальный консенсус относительно правил игры. |
| From insistence that the end of the Kim dynasty was approaching, consensus is emerging on the continued existence of their regime. | От настойчивой уверенности, что приближается конец династии Ким, сегодня формируется консенсус по вопросу дальнейшего существования их режима. |
| This consensus aside, agreement on a new development model for Greece requires overcoming two hurdles. | Несмотря на этот консенсус, для соглашения о новой модели развития Греции надо преодолеть два препятствия. |
| The US, meanwhile, is struggling to cobble together a domestic consensus on trade. | США, тем временем, изо всех сил пытаются сколотить отечественный консенсус по вопросам торговли. |
| But in some ways the 1945 consensus, in the West, was strengthened by Cold War politics. | Но в некоторых направлениях консенсус 1945 года, на Западе, была усилен политиками Холодной Войны. |
| But only a strong regional consensus on Afghanistan's future can avert the prospect of a renewed struggle for mastery there. | Но только сильный региональный консенсус о будущем Афганистана может предотвратить перспективу новой борьбы за господство в этой стране. |