Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитету

Примеры в контексте "Committee - Комитету"

Примеры: Committee - Комитету
The Cambodia Office continued to provide assistance to the subcommittees and the inter-ministerial committee in the preparations of reports to treaty bodies. Отделение в Камбодже продолжает оказывать содействие подкомитетам и межминистерскому комитету в подготовке докладов для договорных органов.
This decision was then presented to the steering committee for ratification. Это решение было затем представлено руководящему комитету для утверждения.
Despite repeated requests to the sanctions committee established in Nairobi, commercial imports of fertilizer are reported to have completely stopped. Несмотря на неоднократные просьбы, адресованные Найробийскому комитету по наблюдению за санкциями, коммерческий импорт удобрений, похоже, полностью прекратился.
The Project aims at the provision of equipment and training to this committee. Цель проекта - предоставить этому комитету необходимое оборудование и услуги по организации профессиональной подготовки.
The committee was also instructed to ascertain what measures would be required to enable Sweden to comply with the provisions in the Convention. Комитету было также поручено наметить меры, которые позволили бы Швеции выполнить положения этой Конвенции.
In addition, each committee has been charged with setting up and implementing annual target ratios for women's participation. Кроме того, каждому комитету было поручено установить и соблюдать такие ежегодные целевые квоты.
The committees are organized under the national committee for medical research ethics. Эти комитеты подчинены Национальному комитету по вопросам этики медицинских исследований.
The secretariat provided advisory services to the national committee of Kyrgyzstan in June and July 2008. Секретариат оказал консультативные услуги Национальному комитету Кыргызстана в июне и июле 2008 года.
This committee also has the task of elucidating how the Convention on Racial Discrimination can be implemented into Norwegian law. Этому комитету также поручено изучить вопрос о путях включения в норвежское законодательство положений Конвенции о ликвидации расовой дискриминации.
There are no new names to be submitted to the committee, as of now. На настоящее время нет никаких новых имен, которые могли бы быть представлены Комитету.
It suggested a mechanism based on the submission of reports to a special committee established by a new convention. Она предлагает построить механизм контроля на основе представления докладов специальному комитету, который будет предусмотрен в новой конвенции.
The review panel may recommend to the sanctions committee either delisting or the rejection of the petition. Коллегии по пересмотру могут рекомендовать комитету по санкциям либо исключить из перечня, либо отклонить петицию.
It is appropriate here also to request that the international community provide technical and financial support to the national committee. В этой связи мы хотели бы обратиться к международному сообществу с просьбой о предоставлении нашему национальному комитету технической и финансовой помощи.
The committee was also instructed to be permanently seized of the matter. Этому комитету было также поручено постоянно заниматься данным вопросом.
It was also of the view that it should participate in the work of any preparatory committee. Было также высказано мнение о том, что Комитету следует принять участие в работе любого подготовительного комитета.
Since July 2004, a public committee has had a government assignment to carry out a survey of personal assistance to certain persons with functional impairments. С июля 2004 года общественному комитету дано поручение правительства осуществить обзор оказываемой помощи определенным лицам с функциональными нарушениями.
Special forces and intelligence agencies must constantly be kept in check and made accountable to a high-level committee or institution. Специальные войска и разведывательные учреждения должны постоянно контролироваться и должны быть подотчетны комитету или учреждению высокого звена.
ECLAC was one of the agencies that provided technical assistance to the organizing committee. ЭКЛАК была одним из учреждений, оказавшим техническую поддержку организационному комитету.
The ILO Caribbean Office will provide technical advisory services to this committee, as requested. Отделение МОТ в регионе Карибского бассейна будет оказывать технические консультативные услуги этому комитету по его просьбе.
We applaud the good work of the United Nations and especially your committee. Мы выражаем признательность Организации Объединенных Наций, и особенно вашему Комитету, за хорошую работу.
(b) The Group of Ambassadors normally refers such an application to a smaller committee, consisting of about 10 countries. Ь) Группа послов обычно передает такую заявку более мелкому комитету, состоящему из примерно десяти стран.
The United Nations serves the centre and its governing board and advisory committee in an advisory capacity. Организация Объединенных Наций предоставляет консультативные услуги центру, его совету управляющих и консультативному комитету.
Where it is required, the international community should provide financial and technical support to the technical ad hoc border committee. Во всех необходимых случаях международное сообщество должно оказывать финансовую и техническую поддержку техническому специальному комитету по вопросам границы.
This draft was presented to a working committee comprising the GADAG and the Government ministries and NGOs listed above in May 2002. Этот проект был представлен в мае 2002 года рабочему комитету в составе КГГР и государственным министерствам и НПО, перечисленным выше.
The representatives of donors and lending organizations would advise the committee on solutions suitable for the Russian Federation's land administration environment. Представители донорских и кредитных организаций могут направлять комитету рекомендации в отношении решений, пригодных для российских условий управления земельными ресурсами.