Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитету

Примеры в контексте "Committee - Комитету"

Примеры: Committee - Комитету
The Committee stressed that the Permanent Committee should foster and create strategic linkages to other agencies and organizations involved in capacity-building. Комитет подчеркнул, что Постоянному комитету следует поощрять и обеспечивать стратегическую увязку деятельности с другими учреждениями и организациями, занимающимися вопросами создания потенциала.
The Government already responded to this recommendation of the Committee in its additional information transmitted to the Committee on 3 November 2004. Правительство уже ответило на эту рекомендацию Комитета в своей дополнительной информации, переданной Комитету 3 ноября 2004 года.
The Safety Committee is invited to discuss these special authorizations and to make a recommendation to the ADN Administrative Committee. Комитету по вопросам безопасности предлагается обсудить вопрос об этих специальных разрешениях и подготовить рекомендацию для Административного комитета ВОПОГ.
It will also be proposed to the Administrative Committee to consider transforming them into a directive of the Administrative Committee. Кроме того, Административному комитету будет предложено рассмотреть вопрос об их преобразовании в директиву Административного комитета.
The Joint Military Observation Committee will submit reports to the Abyei Joint Oversight Committee. Объединенный комитет военных наблюдателей будет представлять свои доклады Объединенному надзорному комитету.
The Committee nominated the same consultant who had provided a review of Armenian legislation for the Committee in 2007. Комитет назначил того же самого консультанта, который предоставил Комитету в 2007 году обзор армянского законодательства.
The Committee appreciates the clarifications provided by the Party concerned, which have helped the Committee to finalize its analysis in the previous paragraphs. Комитет по достоинству оценивает представленные соответствующей Стороной разъяснения, которые помогли Комитету завершить свой анализ в рамках предыдущих пунктов.
The Committee would also be honoured if you could meet with the Committee members during one of our upcoming sessions. Вы также окажете честь Комитету, если сможете встретиться с его членами в ходе одной из ближайших сессий Комитета.
The Committee Chair indicated that he would report back to the Committee on that discussion. Председатель Комитета заявил, что он сообщит Комитету о результатах этого обсуждения.
The subcommittee, which presented its recommendations to the Committee, was composed of representatives from the government offices represented in the Committee. Подкомитет, который представил свои рекомендации Комитету, состоял из представителей государственных ведомств, представленных в Комитете.
The Special Committee on Peacekeeping Operations must stay engaged in its deliberation and not relegate that responsibility to the Fifth Committee. Специальный комитет по операциям по поддержанию мира должен продолжить его обсуждение и не передавать эти полномочия Пятому комитету.
They might systematically include in their written contributions to the Committee a report on States parties' measures to address the Committee's concluding observations. Они могли бы систематически включать в свои письменные представления Комитету информацию о принятых государствами-участниками мерах по реагированию на заключительные замечания Комитета.
He encourages the Government of Myanmar to seek the Committee's assistance to implement the Committee's recommendations meaningfully. Он призывает правительство Мьянмы обратиться к Комитету за помощью в целях реального выполнения рекомендаций Комитета.
The State party informed the Committee that the Supreme Court of Uzbekistan examined the Committee's Views. Государство-участник сообщило Комитету о том, что Верховный суд Узбекистана изучил соображения Комитета.
The Committee could also invite those neighbouring States to communicate such needs in writing to the Committee. Комитет мог бы также предложить этим соседним государствам направить Комитету в письменном виде свои заявки с указанием таких потребностей.
The co-chair of the Methyl Bromide Technical Options Committee confirmed that Australia had provided that clarification to the Committee. Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила подтвердил, что Австралия представила Комитету это разъяснение.
Decisions taken by the Bureau under the delegated authority from the Committee should be reported to the Committee. Решения, принимаемые Бюро в рамках делегированных ему Комитетом полномочий, должны доводиться до сведения Комитету.
The Special Committee requests that the progress of the strategy's implementation be presented to the Special Committee by September 2009. Специальный комитет просит представить Специальному комитету к сентябрю 2009 года доклад о прогрессе в осуществлении стратегии.
Nevertheless, the Committee notes the lack of information available to the Committee on this programme. Тем не менее Комитет отмечает недостаточность представленной Комитету информации об этой программе.
Members briefed the Committee on activities that they had undertaken in their capacity as members of the Committee. Члены вкратце сообщили Комитету о мероприятиях, которые они провели в своем качестве членов Комитета.
He expressed appreciation to the Committee for Programme and Coordination, the Committee on Contributions and the Committee on Conferences for their reports. Он выражает признательность Комитету по программе и координации, Комитету по взносам и Комитету по конференциям за их доклады.
The view was expressed that the Committee on Conferences should request the Fourth Committee to review the exception of the Special Committee to meet away from New York. Было высказано мнение о том, что Комитету по конференциям следует обратиться с просьбой к Четвертому комитету пересмотреть данное Специальному комитету в качестве исключения разрешение проводить свои заседания за пределами Нью-Йорка.
The group was asked to report to the Committee on progress at the Committee's next meeting. Группе было поручено доложить Комитету о достигнутом прогрессе на его следующем заседании.
The expert group will report on its work to the Steering Committee at the Steering Committee's future meetings. На будущих совещаниях Руководящего комитета группа экспертов будет представлять Руководящему комитету свои доклады о ходе работы.
The co-ordinator on follow-up of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination presented his first report to the Committee at that session. Координатор по отслеживанию последующей деятельности Комитета по ликвидации расовой дискриминации на вышеупомянутой сессии представил свой первый доклад Комитету.