Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитету

Примеры в контексте "Committee - Комитету"

Примеры: Committee - Комитету
The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in Guinea-Bissau, which had been marked by continued tensions among political stakeholders. Информацию о положении в Гвинее-Бисау, которое характеризуется сохранением напряженности между политическими субъектами, Комитету представил Секретариат.
The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the situation in Sao Tome and Principe. Информацию о ситуации в Сан-Томе и Принсипи Комитету представил Секретариат.
The Panel submitted the five drafts to the Committee on 5 July 2011. Группа представила Комитету пять проектов таких памяток 5 июля 2011 года.
A consultant will present this outline to the Committee and inform the meeting about the preliminary outcomes of the review. Один из консультантов представит этот план Комитету и проинформирует участников совещания о предварительных итогах рассмотрения.
The Working Group agreed to provide the Committee with a general recommendation on the scope. Рабочая группа решила представить Комитету общую рекомендацию в отношении сферы применения.
The Committee was asked to modify the questionnaire for consideration by the Working Group and circulation by the secretariat thereafter. Комитету было также предложено изменить вопросник для его рассмотрения Рабочей группой и последующего распространения секретариатом.
The Committee is invited to express its expectations with regard to the outcome of this meeting. Комитету предлагается высказаться по поводу ожидаемых результатов по итогам этого совещания.
The informal working group recommends that the ADN Safety Committee accept the proposed version of the work schedule. Неофициальная рабочая группа рекомендует Комитету по вопросам безопасности утвердить предлагаемый вариант графика работы.
The Republic of the Congo informed the Committee that it had ratified the Kinshasa Convention. Республика Конго сообщила Комитету о ратификации ею Киншасской конвенции.
This updated information provided by the Panel was useful to the Security Council Committee as it undertook its review of the sanctions regime. Представленная Группой обновленная информация оказалась полезной Комитету Совета Безопасности при проведении им обзора режима санкций.
The resource mobilization strategy was submitted to the Committee of Permanent Representatives, from which positive feedback was received. Стратегия мобилизации ресурсов была представлена Комитету постоянных представителей, который отозвался о ней положительно.
Documentation and other materials submitted to the Committee were thoroughly reviewed in advance of the preparation of this report. Документация и другие материалы, представленные Комитету, были тщательно рассмотрены до подготовки настоящего доклада.
The Team recommends that the Committee continue to make every effort to eliminate inadequate and irrelevant entries from the List. Группа рекомендует Комитету по-прежнему прилагать всяческие усилия по изъятию из перечня недостоверных и неактуальных позиций.
I also request that the matter be allocated to the Second Committee for its consideration. Я также прошу передать этот вопрос на рассмотрение Второму комитету.
The representative of the host country reminded the Committee of the background to the diplomatic banking problem. Представитель страны пребывания напомнил Комитету историю вопроса о дипломатических банковских счетах.
The Implementation Committee is invited to consider these requests and present its recommendations to the Meeting of the Parties. Комитету по осуществлению предлагается рассмотреть эти просьбы и представить свои рекомендации Совещанию Сторон.
The revised draft risk profile will be presented to the Committee at its eleventh meeting, in the context of its consideration of short-chained chlorinated paraffins. Пересмотренный проект характеристики рисков будет представлен Комитету на его одиннадцатом совещании в контексте рассмотрения короткоцепных хлорированных парафинов.
The draft risk profile as revised by the intersessional working group would be presented to the Committee at its eleventh meeting for its consideration. Пересмотренный межсессионной рабочей группой проект характеристики рисков будет представлен Комитету для рассмотрения на его одиннадцатом совещании.
Montenegro is currently drafting the report on the implementation of the Convention which will be submitted to the Committee within the prescribed deadline. Черногория начала подготовку доклада об осуществлении Конвенции, который будет представлен Комитету в установленные сроки.
Since May 2011, three Member States have provided such reports to the Committee. С мая 2011 года такие донесения Комитету представили три государства-члена.
The Government of Bosnia and Herzegovina provided the Committee with verification as to the issuance of a passport used by Tesic. Правительство Боснии и Герцеговины направило Комитету подтверждение информации о выдаче одного из паспортов, использовавшихся Тешичем.
Throughout the reporting period, UNAMA continued to provide support to the Committee through the Monitoring Team. В течение отчетного периода МООНСА продолжала оказывать помощь Комитету через Группу по наблюдению.
Mr. Amir said that the Vietnamese report sent a strong message to the Committee. Г-н Амир говорит, что доклад Вьетнама является убедительным посланием Комитету.
The latter had then approved it and transmitted it to the Committee for consideration. Он сразу же принят и направлен Комитету на рассмотрение.
It was difficult for the Committee to evaluate those activities, however, in the absence of relevant statistics. Однако в отсутствие соответствующих статистических данных Комитету трудно дать оценку этим мероприятиям.