Английский - русский
Перевод слова Committee
Вариант перевода Комитету

Примеры в контексте "Committee - Комитету"

Примеры: Committee - Комитету
The Committee will have before it at its thirty-fifth session a report on the subject. На тридцать пятой сессии Комитету будет представлен доклад по этому вопросу.
A total of 10 meetings will be at the disposal of the Committee for that phase of its work. Всего Комитету для этого этапа его работы будет выделено 10 заседаний.
I hope that this explanation will help the Committee proceed with its work without further delay. Я надеюсь, что это объяснение поможет Комитету работать без дальнейших задержек.
We appeal to the international community to give the work of this Committee all the support necessary and possible. Мы призываем международноё сообщество оказать всяческую необходимую и возможную поддержку этому Комитету в его деятельности.
He had suggested that the Committee on Conferences should be asked to make recommendations on the subject. Он предлагал поручить Комитету по конференциям представить рекомендации по этому вопросу.
The Committee should also re-energize its efforts to promote the implementation of commitments and obligations undertaken earlier. Комитету также следует активизировать свои усилия по поощрению выполнения ранее взятых обязательств.
On the contrary, the Committee should continue its work of investigation, in order to reach final and indisputable conclusions. Напротив, Комитету следует продолжать свои расследования в целях получения окончательных и неоспоримых выводов.
The Committee was apprised of the status of the backlog of documents to be indexed and coded. Комитету были представлены данные об объеме накопившейся документации, подлежащей индексированию и кодированию.
The questions raised and suggestions made in the Note are submitted to the Preparatory Committee as a basis for discussion. Поднятые в записке вопросы и выдвинутые предложения представляются Подготовительному комитету в качестве основы для обсуждения.
At its 1st plenary meeting, on 28 March, the Conference decided to refer this sub-item to the Committee of the Whole. На своем 1-м пленарном заседании 28 марта Конференция постановила передать этот подпункт Комитету полного состава.
Where voluntary contributions have been received, their amounts and donors shall be faithfully revealed to the Council Committee on Non-Governmental Organizations. В случае получения добровольных взносов их сумма и плательщики добросовестно сообщаются Комитету Совета по неправительственным организациям.
The Committee remains unclear about the extent to which an effective coordinating mechanism exists for the implementation of the Convention. Комитету по-прежнему не ясно, каковы рамки деятельности координационного механизма для осуществления Конвенции.
The Controller presented the Secretary-General's financial statement to the Committee. Контролер представил Комитету финансовое заявление Генерального секретаря.
The First Committee should make the necessary improvements in its methods and procedures of work with a view to increasing its efficiency. Первому комитету следует внести необходимые усовершенствования в методы и процедуры своей работы в целях повышения ее эффективности.
On the question of multimodal transport, too ambitious an agenda would not facilitate an in-depth analysis by the Standing Committee. Что касается смешанных перевозок, чрезмерно амбициозная повестка дня не облегчит Постоянному комитету задачу проведения углубленного анализа.
A number of documents will also be available to the Committee as background material. Ряд документов будут также представлены Комитету в качестве справочного материала.
This study is submitted by the UNCTAD secretariat to assist the Committee in its examination of this important issue. Настоящее исследование представлено секретариатом ЮНКТАД в целях оказания Комитету помощи в рассмотрении этого важного вопроса.
The report of the Intergovernmental Group will be submitted to the Special Committee on Preferences at its twenty-second session. Доклад Межправительственной группы будет представлен Специальному комитету по преференциям на его двадцать первой сессии.
The Government has already submitted reports to the ILO Committee of Experts on these Conventions. Правительство уже представило доклады по этим конвенциям Комитету экспертов МОТ.
It also provided the Committee with the financial resources necessary for the conduct of the Campaign. Он также предоставил Комитету необходимые финансовые средства для проведения этой кампании.
The Steering Committee would have final decision-making power and be the point of accountability to the Board. Руководящему комитету следовало бы иметь полномочия в принятии окончательных решений и быть подотчетным Совету.
A summary of the Group's discussion will be made available to the Committee at its present session. Резюме проходящих в Группе обсуждений будет представлено Комитету на его нынешней сессии.
A paper synthesizing the results of the project will be submitted to the Preparatory Committee at its second session. Документ, обобщающий результаты данного проекта, будет представлен Подготовительному комитету на его второй сессии.
A comprehensive analysis of those national reports has been prepared and is before the Preparatory Committee for its consideration. Подготовлен всесторонний анализ этих национальных докладов, который представлен Подготовительному комитету для рассмотрения.
The secretariat has also continued to give substantive support to the ESCAP/WHO Typhoon Committee and the WMO/ESCAP Panel on Tropical Cyclones. Секретариат продолжает также оказывать значительную поддержку Комитету по тайфунам ЭСКАТО/ВОЗ и Группе по тропическим циклонам ВМО/ЭСКАТО.